Изменить размер шрифта - +
Извините, Кетрин, но этот парень вам подходил. Я имею в виду, по возрасту, габаритам и роду занятий. Но к вам он не сворачивал. Там следы только вашего "индейца". Кстати, неплохо он у вас пробивается по снегу. Не ожидал от повидавшей виды колымаги.

- Я "индейца" хорошо кормлю, - машинально пояснила Катрин. - Шериф, а Берни сам разбил зеркало?

- Заметили? Похоже, что сам. Врезал кулаком. Странно, правда?

- Что-то не хватает воображения представить, как все это произошло, - призналась девушка.

- У меня тоже. А знаете, что самое странное, - вкрадчиво сказал Андерс, - в "Хонде" сидел еще один человек.

Теперь на Катрин уставились все трое полицейских.

- Э, господа офицеры - несколько нервно запротестовала девушка, - меня здесь не было.

- Знаем, - согласился Андерс. - Человек, сидевший рядом с Вранскиным, носил зимние "Альпы", размер 9,5. Следы мы сфотографировали. Кроме того, неизвестный весил под 200 фунтов. Вы девушка немаленькая, но выглядите гораздо воздушнее.

- Спасибо, шериф. И куда же делся этот второй?

Андерс пожал плечами:

- Он выбрался на дорогу. Дальше следов мы не нашли. Очевидно, его подобрала машина. У Вранскина были друзья?

- У всех студентов есть друзья, - сказала Катрин, думая о Крисе. Под описание он вполне подходил. Правда, есть ли у него пара зимних "Альп", вспомнить невозможно. В университете парни предпочитали ходить в кроссовках. Да и с какой стати Крис бросил бы потерявшего сознание, друга? На него это совсем не похоже.

- Я имею в виду, был ли у Вранскина близкий друг, - шериф сделал неопределенный жест, - ну, вы понимаете.

- Понимаю, - согласилась Катрин. - Насколько я знаю, Бернард придерживался традиционной сексуальной ориентации. По-крайней мере, он любил пялиться на мои ноги.

- Ну, это ничего не доказывает, - сказал шериф, смущенно кашлянул. - Я это говорю к тому, что парень, который сидел рядом, вроде бы пытался помочь Вранскину. Раскрытую аптечку мы нашли в снегу. Возможно, его пассажир даже пытался сделать массаж сердца. Расстегнул куртку, рубашку. Но этот "кто-то" сильно нервничал. Бросил все и бежал. На шоссе он выбирался на четвереньках. Сейчас мы там все затоптали, но было вполне очевидно, что он был не в себе. С чего бы крупному мужчине впадать в такую панику? Может быть, он… - Андерс вновь замялся, - действительно был неравнодушен к вашему Берни?

- Как вы себе это представляете, шериф? Двое педиков в холодную ночь забираются за сто миль от города, чтобы вволю потрахаться? Они вполне могли заняться этим в постели, а если любили экзотику, то в лесу у пригородного шоссе. Нью-Бриджский университет вполне современное учебное заведение и повышенной гомофобией там не страдают.

- Несомненно, вы правы, Кетрин. Но что они здесь делали вдвоем? Или втроем?

- Третий-то откуда взялся? - испугалась Катрин.

- Кто-то же подобрал "напуганного", - пояснил черноволосый помощник шерифа.

- Кеш, вы справились с чертовым аппаратом? - поинтересовался Андерс.

- Сейчас сделаем…

- Шериф, а почему вы думаете, что его подобрал знакомый? Это мог быть кто-то случайный, из местных, - предположила девушка

- Кто? - хором спросили Андерс и черноволосый парень.

- Кеш, делом займетесь! - тут же рявкнул шериф, и объяснил: - Кетрин, вы представьте: раннее утро, еще темно. Вы видите незнакомого человека на дороге, увязшую машину с распахнутыми дверьми. Допустим, вы останавливаетесь и даже старательно не замечаете трупа за рулем. Но вот лично вы посадите в свою машину напуганного, вывалявшегося в снегу незнакомца и не зададите никаких вопросов?

- Если мне сунут под нос ствол, то посажу. Вполне возможно.

- У нас здесь не Нью-Йорк.

Быстрый переход