— Сильный шум? — удивился профессор Шварц.
— Что за шум? — поинтересовался Баггси Вейс.
— Громкий и внезапный, — пояснил констебль Макферсон, немного подумав. — Собственно говоря, мы слышали выстрелы…
— Выстрелы? — изумился профессор Шварц.
— Выстрелы! — воскликнул Баггси Вейс.
— Два, а может быть, и три, — сообщил констебль. — Один за другим.
— Два раза стреляли?
— Три!
Казалось, профессор Шварц и Баггси Вейс равно ошеломлены этим известием.
— Не может быть, — заявил, наконец, первый. — Три минуты тому назад я спускался по лестнице. Я непременно услышал бы выстрелы.
— Что до меня, я дремал в курительной, — сказал Баггси Вейс. — В жизни не знал такого покоя. Когда я проснулся, — это было где-то с четверть часа тому назад — то подумал было, что сегодня воскресенье, если вы понимаете, что я имею в виду…
Констебль Макферсон по-прежнему походил на сонного кота, но теперь этот кот почуял приближение собак.
— Мне хотелось бы взглянуть на девочку.
— На девочку? — удивился Баггси Вейс. — Что за девочка?
— На маленькую Карлотту, — пояснил констебль. — Ту самую, чьи крики я слышал…
Профессор Шварц, в свою очередь, озадачился:
— Вы слышали, как кричал ребенок?
Миссис Пламкетт оценила опасность. Соврать — это еще не все. Надо врать с умом.
— Это… Это я рассказала констеблю про Карлотту и про то, что у нее жар, — торопливо проговорила она. — Мистер Макферсон — отец семейства, и вполне естественно, что…
— Малышка спит, — отрезал Баггси. — И не надо ей мешать. Ваше мнение, профессор?
— Согласен с вами, — сказал профессор. — Посещения больной строго воспрещены.
Все это время гости миссис Пламкетт неприметно приближались друг к другу, образовав, в конце концов, заслон перед лестницей.
Констебль Макферсон и не пытался их обойти. Он свернул вправо.
— Эти три выстрела… Вроде бы, они раздались в столовой. Мне хотелось бы туда заглянуть.
Он уже взялся за ручку двери, когда Баггси Вейс, заслонив ее спиной, принялся его оттеснять:
— Минутку, приятель! А ордер на обыск у вас имеется?
Макферсон должен был признаться, что нет.
— Я только на минутку заглянул, — напомнил он на всякий случай. — Тем не менее…
— Тем не менее?
— Через двадцать минут я заступаю на дежурство, — терпеливо объяснил он. — На мотоцикле я буду здесь снова часам к одиннадцати со всем необходимым. У вас будет маловато времени для того, чтобы убрать тело.
Кто-то так стремительно распахнул изнутри дверь столовой, что Баггси Вейс едва не опрокинулся навзничь. В дверном проеме появился Люк Адама.
— Констебль? Прекрасно! Войдите же!
В темной столовой пахло порохом. На полу валялся человек, зацепившись правой ногой за подлокотник кресла. Выглядело так, будто он упал с потолка. Голубой ковер под ним постепенно становился сиреневым.
— Аббандандо Джой, по прозвищу Адонис, — агрессивно произнес Люк Адама. — Уроженец Бруклина. Несмотря на бурное прошлое, судимости не имеет. Только что с пятью сообщниками — в числе которых эти два господина и я сам — участвовал в похищении мисс Памелы Вейль, одиннадцати лет, дочери сэра Ди'Эйта Вейля, министра финансов. |