— Я лейтенант Трэверс. Старший по званию офицер на месте происшествия.
— Расскажите, в чем дело, лейтенант, — попросил Крейн.
Трэверс глянул на него и перевел взгляд на Бишоп. Она едва заметно кивнула.
— Это Конрад Уайт, — сказал офицер. — Механик первого класса.
— А что с ним случилось? — спросил Крейн.
— Никто точно не знает. Говорят, последние два дня Уайт был какой-то мрачный, унылый, не похожий на себя. А потом, почти перед самым окончанием смены, он вдруг сорвался.
— Сорвался, — повторила Бишоп.
— Стал выкрикивать какие-то безумные слова.
Крейн глянул за оцепление полицейских — туда, откуда раздавались вопли.
— Он агрессивен? Бредит?
— Да, бредит. Но не агрессивен. Кажется, он скорее… скорее в отчаянии, вот что. Говорит, что хочет умереть.
— Продолжайте, — попросил Крейн.
— Люди подошли к нему. Попытались его успокоить, помочь. И тогда он схватил одного их них.
Брови Крейна взлетели вверх.
«Черт. Это плохо».
Девяносто девять процентов попыток самоубийства предпринимается, чтобы привлечь к себе внимание, в надежде, что кто-то поможет. Люди наносят себе травмы только для того, чтобы произвести впечатление на окружающих. Но когда появляется заложник, ситуация в корне меняется.
— Это не все, — тихо продолжал Трэверс. — Он взял брикет взрывчатки и детонатор.
— Что?
Офицер мрачно кивнул.
Рация лейтенанта пискнула, и он поднес ее к губам.
— Трэверс, — ответил он и выслушал, что говорят ему. — Хорошо. Ждите моего сигнала.
— О чем это вы? — спросила Бишоп.
Трэверс кивнул в сторону боковой стены, откуда на ангар смотрело затемненное окно поста управления.
— Там у нас снайпер, он пытается поймать цель.
— Нет! — вскрикнул Крейн и набрал в грудь воздуха. — Нет. Сначала я хочу с ним поговорить.
Трэверс нахмурился.
— Зачем вы пригласили нас сюда? — спросил Крейн. — Разве не для того, чтобы решить все мирным путем?
— После того как мы вас вызвали, он пришел в еще большее возбуждение. Когда мы объявляли тревогу, то еще не знали о взрывчатке.
— Ваш снайпер наготове? — настаивал Крейн.
Офицер помолчал.
— Нет еще.
— Тогда у вас вообще нет повода не пускать меня.
Трэверс колебался.
— Хорошо. Но если он станет угрожать жизни заложника или попытается взвести детонатор, придется его нейтрализовать.
Крейн кивнул Бишоп и медленно подошел к оцеплению. Аккуратно пробрался между людьми. И остановился.
Футах в двадцати от него, в тени перегородки отсека, стоял мужчина в оранжевом комбинезоне механика. Его покрасневшие глаза слезились, по подбородку текла слюна и кровь. Комбинезон был запачкан пятнами рвоты. «Отравление?» — как-то отстраненно подумал Крейн. Но человек не выказывал ни признаков болей в животе, ни паралича, ни других типичных симптомов.
Перед собой механик держал женщину лет тридцати, небольшого роста, со спутанными светлыми волосами, одетую в такой же комбинезон. Мужчина обхватил рукой ее шею, и подбородок женщины, прижатый локтем Уайта, был задран кверху под неестественным углом. Женщина плотно сжимала губы и смотрела широко раскрытыми от ужаса глазами. В ее шейную вену упиралась длинная тонкая отвертка.
В другой руке Уайт держал брикет пластиковой взрывчатки и невзведенный детонатор.
Крик здесь звучал особенно громко, прерываясь только тогда, когда Уайт делал резкий булькающий вдох. |