Основу для подобного использования французского материала создавало не только сходство отношения Александра II и Наполеона III к итальянской революции, но и то более общее обстоятельство, что, как писал в 1860 г. официозный французский журналист, обе страны «осуществили идеал монархии» (см.: Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 15, с. 114).
Из цикла «Неаполитанские стихотворения»
Предметом сатирического осмеяния в этом цикле пародий является беспринципность либерально-консервативного сознания, в зависимости от обстоятельств колеблющегося то в сторону монархического охранительства, то – официально-прогрессистской риторики.
№ 8
Совр., 1862, № 1. Этот номер «Свистка» вышел уже после смерти Добролюбова.
«Свисток» Ad sb ipsum
Стихотворение представляет собой не просто ретроспективный обзор, но и своего рода обобщение предыдущих выступлений «Свистка», указание на их внутреннее единство, верность избранному направлению, несмотря на цензурный «мороз». Последние строки стихотворения – редкое в «Свистке» и у Добролюбова вообще, но тем более весомое признание в испытываемой «боли», обнаружение трагизма той неравной борьбы, которую вели Добролюбов и его товарищи по журналу против самодержавно-полицейского государства.
notes
Сноски
1
На войне как на войне (фр.). – Ред.
2
Боже, избави нас от неистовства норманов!.. (лат.). – Ред.
3
Это место в русском переводе вышло несколько грубо; но смеем уверить, что в подлиннике оно исполнено тончайшей грации и самой благоуханной прелести, так что нимало не представляется оскорбительным. – Прим. ред. «Свистка».
4
«Старые партии» (фр.). – Ред.
5
«Партия будущего» (фр.). – Ред.
6
Передовые статьи в парижских газетах (фр.). – Ред.
7
Предостережению (фр. avortissemont). – Ред.
8
Общественной безопасности (фр.). – Ред.
9
1) Великий герцог Тосканский, 2) герцог Моденский и 3) герцогиня Пармская!
10
Заглавие заимствовано у Горация[160 - Из оды 34, входящей в первую книгу од Горация, заимствовано не только заглавие (точнее – посвящение: «К самому себе»), но и идея поэтической ретроспекции: «…Ныне вспять направить Я принужден свой челнок и прежних Путей держаться» (Квинт Гораций Флакк. |