– Да, я знал о его намерениях. Все под контролем. И, поверьте мне, я бы скорее потерял руку, чем право
просить вас обещать мне что нибудь. Мы знаем, что делаем. Мне повторить вопрос?
– Но…
– Никаких «но» – оставьте это для нас. Мне повторить вопрос?
– Да.
Я повторил вопрос слово в слово, пропустив только «не прерывайте меня».
– Нет, – ответила она.
– Продолжай, – приказал мне Вулф.
Она сидела в шести ярдах от меня. Я знал, что мне лучше было бы быть поближе к ней.
– Тогда вопрос более сложный и более важный. Не следовала ли за вами другая машина во время поездки из Фэрэл стрит сюда? Вы уверены в этом? Есть
различные способы и приемы, способные помочь в таком деле. Вы пользовались каким нибудь?
– Нет. Я не думала об этом… Я искала место.
– Я знаю, что вы искали. Все что нам нужно – это следующее: если бы я сказал вам, что на протяжении всего пути за вами следовала машина, что бы
вы ответили?
– Я бы хотела узнать, кто это был?
Мне захотелось подойти и погладить ее по голове, но это могло быть неправильно истолковано.
– О'кей! – сказал я. – Теперь еще одно дело – простое. Расскажите инспектору то, что вы рассказывали нам вчера вечером, включая телефонный
разговор с мистером Ирвингом, когда вы сообщили ему, что собираетесь подменить Джуди Брэм, – я взглянул на часы. – У нас только пятнадцать
минут, так что говорите быстрее.
– Я не буду, – уперлась она, – пока вы не объясните мне, почему вы это делаете.
– Потом я расскажу вам все, – пообещал я. – Но вы поймете это сами после того, как сюда придут все остальные. А сейчас я скажу только одно:
некто пытался ложно обвинить вас в убийстве, и сегодня – день расплаты. Во всяком случае, осталось недолго. Инспектору уже известно, что вы
привели сюда такси с трупом. Если бы вы не держались твердо, то стали бы выбалтывать лишнее. Начинайте.
– Не прерывайте ее вопросами, – вставил Вулф, – лучше потом. Ну, мисс Холт!
Ей все это еще не нравилось. Но она подчинилась и рассказала, начав с воскресного вечера и оставив некоторые пробелы. Так, она не сказала, что
Джуди разрешила ей взять такси, заявив, что взяла его сама. И она не упомянула о телефонном звонке Ирвингу, но так как я уже сообщил о нем, то
это не имело значения. Главным было то, что случилось после того, как она добралась до Фэрэл стрит в такси, и она рассказала об этом полностью.
А когда она дошла до того места в своем рассказе, где речь шла обо мне и нашей беседе на ступеньках, Кремер начал прерывать ее вопросами.
Я бы не стал утверждать, что он был заинтересован в том, чтобы пришить мне дело о намеренном затруднении работы полиции более, чем в том, чтобы
решить дело об убийстве, но, хоть я и не люблю хвастать, было похоже на то. Он все еще обстреливал ее вопросами, а сержант Стеббинс заносил
каракули в свой блокнот, когда прозвенел дверной звонок. Мне пришлось выйти, чтобы открыть дверь. Это был Владо Кирнс. Когда я привел его в
кабинет, он подошел к Мире, протянул руку и произнес:
– Моя дорогая жена!
– Не будь смешным!
Я не могу сказать, принял ли он это так же хорошо, как апперкот Ирвинга, потому что снова прозвенел звонок в дверь, и я покинул их, чтобы
впустить Джуди Брэм. У нее был сопровождающий – сыщик из Бюро по расследованию убийств, которого я знал только с виду, и тот думал, что войдет
вместе с нею. Но я считал иначе, и пока мы обменивались соображениями, она проскользнула внутрь и оставила нас решать этот вопрос. |