— И если я его пригублю… — скривилась Рит.
— То у алтаря сосуд окажется пустым, — развела руками Филия. — А это плохая примета. Но ты ведь не рассчитываешь всерьез стать королевой Йераны? Или тебе недостаточно нравится Хода даже для того, чтобы притворяться его невестой?
— Я его плохо знаю, — сказала Рит, рассматривая бутыль в тусклом свете лампы. — Хотя на первый взгляд он производит впечатление достойного воина и вменяемого правителя. Но я не собиралась сочетаться с ним браком. Впрочем, я не собиралась даже делать вид, что я его невеста. Все случилось само собой.
— Ничего не случается само собой, — пробормотала Филия, чистя яйца. — Каждый наш шаг предопределен. Пусть даже никакой провидец не способен точно назвать эти шаги, разве только направление, в которое укладывается путь. Но тебе не о чем волноваться. Силком под венец тебя никто не потащит.
— Тогда мы вполне можем откупорить этот сосуд и полакомиться его содержимым, — сказала Рит.
— Я придумала кое-что получше, — сказала Филия. — Я пришью на твое исподнее карман для этой бутыли. Как раз на уровне живота. Этот сосуд почти ничего не весит и будет едва заметен. Но ты даже невольно станешь оберегать его. При движении, при любом разговоре, при схватке, хотя, я надеюсь, никакая пакость возле нас больше ниоткуда не выберется. Поверь мне, это важно. Это то, чего нельзя изобразить. Те, кто за нами наблюдают, могут успокоиться, поняв, что ты и в самом деле что-то сберегаешь в себе. Ты не забыла, что это наша главная задача?
— Не забыла, — пробормотала Рит, опуская бутыль обратно в корзину. — Но ты ведь понимаешь, что кто-то при этом успокоится, а кто-то наоборот возгорится желанием поквитаться со мной?
— Я об этом помню, — кивнула Филия. — Поэтому собираюсь потратить пару часов на то, чтобы очистить камни, которые бросала тебе под ноги и насадить их на бечеву.
— Значит, мне придется таскать на себе не только бутыль, но и каменные браслеты? — вздохнула Рит.
— И ожерелья, — добавила Филия. — Ну, или хотя бы одно ожерелье.
— Что ж, — Рит озадаченно почесала нос. — В таком случае карман для бутыли я пришью на исподнее сама. Этому меня тоже учили. Что еще нового? Что творится за стенами нашего шатра?
— Все спокойно, — ответила Филия. — Но только в пределах бивака. Дозоры, что обследовали окрестности, вернулись с неутешительными известиями. Берканский тракт, который мы пересекли возле егерского острога, засыпан битой посудой. Ближайшие деревни пусты. В лесах творится что-то непотребное. Вся надежда на Заячий дозор.
— Нам предстоит укрыться там? — спросила Рит.
— Нет, — ответила Филия. — С него начинается исконная Йерана. Там, где мы сейчас, земли Гебоны. Во всяком случае, они были ими. Урсус и окрестности — бывшие гебонские владения. А Опакум и до сих пор считается гебонской крепостью.
— Однако защищали Опакум отнюдь не гебонцы, — заметила Рит.
— И спасибо им за это, — сказала Филия. — Благодаря этому в крепости никто не ждал выстрела в спину.
— Гебонцы настолько лживы? — не поняла Рит. — Им нельзя доверять?
— Нет, — покачала головой Филия. — Просто они слишком слабы, чтобы следовать путем чести. Или хотя бы некоторые из них.
* * *
На следующий день отряд Лона снялся с бивака затемно. Завтрака не было, его заменили остатки ужина. Зато шатры исчезали еще быстрее, чем появлялись с вечера. |