|
– Мисс Лейн! Куда вы направляетесь? Джессика обернулась на знакомый голос. Автор валентинок собственной персоной.
– А в чем дело, мистер Дон-Кихот?
Он досадливо покачал головой.
– Хочешь сказать, что вычислила меня?
– А как ты думал? Иметь дело с таким профессиональным репортером и еще на что-то надеяться?
– Ах. Как я мог забыть? И куда же ты все-таки держишь путь?
– Домой.
– А хочешь, я отвезу тебя в одно место, где будут происходить весьма знаменательные для города события? Об этом можно будет напечатать замечательную статью.
– Что подразумевается под знаменательным событием?
– Учения добровольной пожарной команды, которая будет тушить старый горящий сарай.
– Понятно. Это случайно не местный ритуал в День святого Валентина?
– Ничуть. Обычные практические занятия по тушению большого пожара. Мы планировали сделать это вчера, но помещал сильный ветер. Так ты едешь? Я буду выглядеть как настоящий мачо в желтом пожарном костюме с огромным шлангом в руках.
Интригующее заявление пробудило в ее сознании образы, о которых она бы предпочла не думать.
– Почему бы нет? Стоит даже заснять это событие на пленку, чтобы оставить память для будущих поколений.
Они поехали к месту сбора бригады на машине Прайда. Большинство мужчин уже толпились у полуразвалившегося сарая на ферме Гилберта Купера. Скот согнали на дальнее пастбище, чтобы животных не напугало пламя пожара.
Когда все были в сборе, бригадир дал команду, и мужчины принялись быстро надевать огнеупорные костюмы, в комплект которых входили, помимо желтых комбинезонов, ботинки на толстой подошве, перчатки и каски.
Берни широко улыбнулся Джессике перед тем, как захлопнуть щит на шлеме, и побежал помогать своему товарищу разматывать брандспойт. Две цистерны с водой стояли наготове.
Джессика ходила вокруг и фотографировала происходящее. Бригадир объяснял ученикам, как правильно распределять потоки воды и куда направлять струи, чтобы быстрее локализовать пламя. Старый ветхий сарай прогорел быстро, и весь учебный процесс занял не больше часа. Солнце двигалось к закату. Пожарные затушили остатками воды тлеющие угли и поздравили друг друга с успешно выполненной работой. Потом все принялись собирать оборудование и готовиться к отъезду.
Берни окликнул Джессику, когда она убирала фотоаппарат. Он шел к ней навстречу, размахивая каской. При виде его перемазанного сажей лица и сияющей улыбки ее сердце затрепетало. Несмотря на свои клятвы, она не могла не желать этого мужчину.
Отогнав провокационные мысли, девушка захлопала в ладоши. Он чопорно поклонился.
– Как впечатления?
– Потрясающе. Вы были в ударе. – Она приложила руку к своему колотящемуся сердцу. – Грандиознейшая демонстрация мужской силы, которую я только видела.
– А-а, хорошо. – Он постучал кулаками в грудь, как Тарзан. – А ты знаешь, что, согласно антропологической теории, особи женского пола генетически предрасположены выбирать те мужские особи, которые способны защитить их от хищников, то бишь от опасности? Это хитрая уловка эволюции обеспечить достойную репродукцию и, следовательно, продолжение рода.
– Неужели? – Он испортил весь эффект от демонстрации своей мужественности.
Берни подмигнул. Наклонившись вперед, он горячо зашептал:
– Дай мне несколько минут, чтобы избавиться от этого костюма, и я обещаю в совершенстве продемонстрировать индивидуальные достоинства. Ты объективно сможешь примерить к ним свою генетическую предрасположенность.
Джессика сладко улыбнулась.
– Заманчиво, но меня больше привлекает беседа с вашим бригадиром, потому что мне нужна информация для статьи. |