Изменить размер шрифта - +
Она подкатилась к моим ногам, и я перепрыгнула через нее.

Ярмарочная музыка была выключена, но в динамиках что-то потрескивало. И сквозь этот шум слышался мерный плеск волн о берег.

Игровые павильончики заканчивали свою работу. Большинство из них уже стояли темные и пустые. Молодой мужчина, закрывавший деревянными створками переднюю часть будки, заметив меня, вскинул голову.

— Эй, мы закрылись, — крикнул он.

— Я знаю, — крикнула я в ответ. — Я… э-э… ищу тут одного человека.

Пока я шла в конец причала, треск в динамиках усилился. Где-то поблизости раздался низкий вой.

Кто это воет? Животное?

Или ветер в проводах набережной?

Еще в нескольких местах погас свет. Темнота окружила меня. Вдалеке кто-то засмеялся — пронзительным холодным смехом.

Я поежилась. Может, мне не стоило этого делать?

За спиной послышалось шарканье шагов. Я резко обернулась.

Всего лишь бурые сухие листья, которые, шурша, перекатываются по набережной под порывами ветра.

Пустые тележки «американских горок» тускло поблескивали в слабом свете. Я услышала поскрипывание. Рельсы дрожали, будто их кто-то тряс. Наконец впереди показался павильончик гадалки.

Я с трудом сглотнула. Сердце застучало как бешеное.

Я остановилась у входа. Дверь была закрыта. Эта гадалка — она еще там?

Всю дорогу я представляла себе, что скажу мисс Элизабет. Но сейчас все вылетело у меня из головы.

Просто спрошу, почему она мне это сказала, решила я. Просто спрошу — почему?

Я сделала глубокий вдох. Потом обеими руками взялась за ручку двери и потянула ее.

— Есть здесь кто-нибудь? — крикнула я.

Голос мой прозвучал как-то слабо и нерешительно.

— Мисс Элизабет? Вы здесь?

Никто не ответил.

Я шагнула внутрь — и потрясенно ахнула. Один из двух фонарей еще горел на стене палатки, и это был единственный источник света. Второй фонарь, с разбитым стеклом, валялся на боку на полу.

Деревянный стол был перевернут. Одна его ножка сломана.

Рядом лежал один их длинных шелковых шарфов гадалки — порванный и смятый в комок.

От двух деревянных стульев остались только щепки. Постер с изображением ладони кто-то разорвал пополам.

А красный стеклянный шар был разбит вдребезги. Весь пол палатки усеивали его осколки. Шар разлетелся на тысячи кусков.

 

Глава VIII

КОСИЛЬЩИК ЛУЖАЕК

 

На следующий день, сидя на уроках, я старалась выбросить гадалку из головы. А после школы у меня не было времени о ней думать. У меня были занятия балетом.

Джилли тоже была на них. Я с восхищением следила за ней. Как она легко и грациозно танцует! Словно парит над полом. Рядом с ней я казалась себе цирковым слоном. Я ей и в подметки не гожусь. Но все равно я пойду на отборочный конкурс, решила я. Танцевать в этой группе — моя мечта. И я без борьбы не сдамся.

После занятий балетом я поспешила домой. Меня ждала куча уроков.

Был прохладный осенний день. В воздухе пахло приятной свежестью. Рысцой пробегая по своему кварталу, я помахала ребятне, сгребавшей сухие листья на своих подъездных аллеях.

Добежав до палисадника перед нашим домом, я резко остановилась. Ранец сильно ударил меня по спине.

Мне что — мерещится? Или это в самом деле Глен — орудует мощной газонокосилкой на нашем газоне?

— Эй! — крикнула я ему и помахала.

Он обернулся. Газонокосилка взревела. Он выключил двигатель.

— Мэгги, как жизнь? — отозвался он.

Я подбежала к нему.

Что ты делаешь?

Дурацкий вопрос. Я почувствовала, как щекам стало жарко, и поняла, что краснею.

Быстрый переход