Изменить размер шрифта - +
Амбер оказался в полукольце. В этот момент очень кстати появились Вервиндл, Грейсвандир и другие мечи, воспользовавшись коими возглавляемые Беном братья сумели отбросить врага. Страшное было время.

— Бессмысленная война, — вырвалось у Корвина. — Так много жертв и разрушений, которые не принесли победы ни одной из сторон. Мы просто подтвердили status quo.

Рэндом вспылил и раздраженно потребовал прекратить разговоры о войне. Затем, сопровождаемый Джулианом и Жераром, король вернулся во дворец. За ними отправилась Флора, которая откровенно скучала, слушая политические диспуты. Возле Главного Лабиринта остались хорошо понимавшие друг друга.

Сокрушенно вздыхая, Блейз пробормотал.

— Очень сложная ситуация. А в королевстве нет твердой власти.

— Фауст сказал примерно то же самое, — сообщил Корвин.

— Не слишком ли много он знает? — пропела Фиона. — Чрезмерная проницательность вызывает подозрения.

Корвин посчитал возможным заступиться за приятеля:

— Он действительно умен, хотя и любит создавать вокруг себя ореол таинственности. Ситуацию просек мгновенно, сразу предложил убрать Ринальдо и даже вызвался осуществить это дело.

— Убрать Ринальдо — очень хорошая мысль, — признал Блейз, но тут же вернулся к собственным соображениям: — Рэндом оказался дурачком, а его наследник — полный олух. Такие короли безвредны в спокойное время, но бесполезны и даже опасны, когда сгущаются тучи. Если обстановка обострится еще сильнее, вопрос о власти встанет очень серьезно.

— Кстати, Фауст подал еще одну неплохую идею, — сказал Корвин. — Напоить кровью и воскресить отца. Так мы спокойно решим вопрос о власти.

Неожиданное предложение ошеломило братьев. Бенедикту потребовалось изрядное время, чтобы просчитать перспективы, и он задумчиво произнес:

— Тогда нам понадобится последний призрак Оберона, который был записан, когда отец ремонтировал Главный Узор.

К концу разговора они вернулись к тому, с чего начали, — к необходимости восстановить Лабиринт.

 

Когда Колода настойчиво засигналила, вызывая на козырной контакт, Фауст и Льювилла дружно ударили по межтеневой линии, разрывая канал связи. Чуть позже, неохотно выбравшись из постели, они затеяли прощальное чаепитие, и принцесса снова вернулась к неоконченному разговору.

— У тебя интересный меч, — проникновенно начала Лью.

— Фамильный. От деда достался.

— У моих братьев очень похожие… — не отставала принцесса. — Из чего делают такие клинки?

— Так я тебе и сказал… Даже если бы знал. Она засмеялась:

— За время знакомства ты ни разу мне не солгал. Обычно говоришь не всю правду, но никогда не врешь. Что это — заклятие?

— Поднимай выше — принцип.

Допив ароматный чай, Фауст решительно поднялся и объявил, что ему пора в путь. Лениво покачивая ногой, Льювилла наблюдала, как он укладывает вещи, а потом вдруг сказала:

— Беспокоишься о братике? Попробуй еще раз поговорить с ним через Козырь.

— Неплохая мысль, — согласился герцог.

На этот раз Мефисто ответил без промедления Братья обменялись приветствиями, Фауст между делом предупредил, что не один. Меф понял правильно: не болтать лишнего. Сказав пару комплиментов по адресу Льювиллы, он небрежно заметил:

— Я попал в одно любопытное местечко и вернул владельцу меч, который был погружен в камень. Заодно зарубил целую свору Огненных Ангелов.

— Хвала Прародителям! — с облегчением вскричал Брат Дьявола. — А я собирался предупредить тебя, чтобы опасался мести Дары.

Быстрый переход