Изменить размер шрифта - +
Самого светлого лазурного оттенка, кристально-ясные, словно вершина небольшого ледника.

Они буравили её, но в них не чувствовалось холода. А примитивный жар, который пробирал до самого естества.

Чувствуя себя глупо из-за того, что так отреагировала, Джиллиан на трясущихся ногах вернулась к кровати.

– Меня зовут Джиллиан. Я нашла тебя в лесу. Ты поправишься, – она не была уверенна, понял он её или нет, но его глаза закрылись, и широкая мускулистая грудь начала медленно вздыматься и опускаться в спокойном размеренном ритме.

Цвет его кожи стал нормальным, а пухлые губы, ранее бледные и потрескавшиеся, приобрели равномерный бледно розовый оттенок.

Поразительно.

И что теперь? Может ей стоило приготовить что-то тёплое, чтобы наполнить его желудок? Джиллиан очень тихо направилась к двери, чтобы подогреть немного бульона.

– Эй, – прохрипел он надломанным шепотом. – Я не… причинил тебе вреда?

Джиллиан резко вдохнула и повернулась, рискнув ещё раз на него посмотреть. Глаза незнакомца снова впились в неё, но теперь казалось, что они… немного сияют.

– Нет, – Джиллиан сглотнула сухой ком, образовавшийся в горле. – Ты не причинил мне вреда.

Длинные золотистые ресницы затрепетали и опустились, словно их обладатель был удовлетворён полученным ответом. Но Боже правый, почему он подумал, что мог ей навредить?

Кого, чёрт побери, она притащила в свой дом?

 

Переводчики: navaprecious, kr71

Редактор: navaprecious

 

Глава 2

 

За двадцать четыре часа "Рыбная палочка" так ни разу и не проснулся.

А когда наконец проснулся, то только для того, чтобы выпить чашку горячего мясного бульона. Он не сказал ни слова, просто взглянул на Джилли своими великолепными голубыми глазами и снова погрузился в глубокий сон, словно не спал целый год.

Джиллиан пыталась позвонить Стэйси, заместителю местного шерифа и своей лучшей подруге на протяжении двадцати лет, но телефонные линии все еще не работали. Понятное дело. Буря, казалось бы, утихла, а Джиллиан решила, что отыщет метеоролога и его изобьет, его же собственным анемометром.

Дудл принял незнакомца, и когда кот не ел и не гонялся за игрушками, то лежал, свернувшись калачиком, на кровати. Маленький предатель.

На отметке в сорок шесть часов, Джиллиан снова пошла проверить "Рыбную палочку"; ее сердце сделало невероятный небольшой кульбит, когда она увидела его распластавшегося на королевского размера кровати и занимающего почти весь матрас.

По какой-то причине мысли ее метнулись к тому, что он мог сделать с женщиной в такой кровати. Столь большому мужчине нужен матрас королевских размеров, особенно, если у него… компания. Прекрати. Почему, ради всего мира, она думает такое об абсолютном незнакомце, чьего имени даже не знает? Может потому, что и в глубоком сне, он излучал силу, абсолютную мужественность, которая будоражила женские гормоны.

Прекрати.

Покрывало соскользнуло ему на бедра, открывая жесткий пресс и жилистые косые мышцы живота, которые исчезали под простынями. Еще дюйм ниже и воображению ничего бы не осталось.

Джиллиан хорошенько рассмотрела его, пока тащила в дом, но сейчас, когда его кожа снова приобрела цвет, он казался совсем другим мужчиной. Раньше, он был подобен мраморной статуе, слаб как ребенок. А теперь… о-о, Боже.

Его волосы – густая, длинная грива белого золота – были безнадежно спутаны. Несколько раз Джиллиан замечала, как он рычал во сне и рвал на себе космы, потому надеялась, что мужчина не станет возражать если она… подстрижет их.

Она оставила их настолько длинными насколько смогла, и все же стрижка длиною по плечо была на добрых двенадцать дюймов  короче прежней.

Теперь пряди шелковыми нитями рассыпались по красной фланелевой наволочке, и правда, как не справедливо что у мужчины волосы лучше, чем у нее.

Быстрый переход