Изменить размер шрифта - +

Вскочив на ноги, старик с проклятьем сбил пламя на плаще и крикнул, обращаясь к охраннику-ниргалу:

— Труби сбор!

Воин сорвал с пояса рог, и над землей пронесся хриплый протяжный рев, призывая ниргалов.

Ниргалам не потребовалось много времени, чтобы примчаться на зов хозяина. Опустевшая лощина вновь погрузилась в тишину. О недавнем присутствии людей напоминал лишь потрескивающий костер, рядом с которым лежал ниргал, выполнивший последний приказ хозяина — прекратить жить.

Десять всадников мчались по лесу, нещадно пришпоривая лошадей, по направлению к смутно виднеющейся на горизонте скале. Время поиска закончено. Наступила пора жатвы.

 

Глава одиннадцатая

Встреча с врагом из забытого прошлого

 

Усевшись во главе длинного стола, я мрачно оглядел собравшихся и перевел взгляд на вздымающийся над стеной дым погребального костра. Шурд и паук упокоились навсегда, чего нельзя было сказать обо мне. Несмотря на то что лучи солнца еще освещали землю, в моей душе царил мрак.

Не требовалось быть умнейшим из людей, чтобы разобраться в ситуации.

Пришедший к нашему дому покалеченный шурд — лишь разведчик. Глаза и уши неизвестного врага. Причем шурд искал не просто людское поселение, а именно наше. Искал меня. При этом обладал значительными сведениями обо мне.

— Шурд искал именно меня, — озвучил я свои мысли вслух, ни к кому конкретно не обращаясь. — Почему? Кто его послал?

— Господин, возможно, он просто рыскал по округе в поисках поселений, — неуверенно возразил тезка. — Почему вы решили, что гоблин искал именно вас?

— Тезка, поверь, он пришел за мной. Судите сами — заметив крепостную стену, обычный разведчик не будет поднимать шум. Нет. Тихо отойдет на безопасное расстояние, отправит Весть и будет ждать подхода основных сил. Это обычная тактика, проверенная веками. Пусть шурды и не регулярная обученная армия, но они отнюдь не глупы — вспомните нападение на поселение Ван Ферсис. Тщательная разработка плана и его молниеносное осуществление. Жители деревни до последнего момента не знали об опасности, пока не стало слишком поздно. Наш незваный гость знал, что делает. Знал очень хорошо.

— Согласен, господин, — кивнул Рикар. — Уж я-то хорошо изучил этих хитрых тварей и знаю, что просто так на рожон они не полезут. Но то, что они искали вас… шурдам плевать на титулы и звания, мы для них не больше чем источник мяса. Какая им разница, чьи кости хрустят на зубах? Да и шурд выглядел больше полоумным изгоем, чем разведчиком.

— Полоумный изгой с Вестником? — усмехнувшись, спросил я. — Нет. Вы видите лишь части картины, но не сам рисунок. Шурд — лишь незначительная деталь в ней. Небольшой мазок на самом краю холста. Обращайте внимание не на внешний облик этого «изгоя», а на его действия! Шурд подошел открыто, с белой тряпкой напоказ, якобы для переговоров. Кто обычно ведет переговоры?

— Предводитель, — прошелестел священник. — Кто, кроме него? Кажется, я уловил твою мысль, сын мой. Шурд знал, что на разговор с ним выйдет главный из людей, и оказался прав. Когда он убедился, что ты тот, кто ему нужен, то отправил Вестник.

— Правильно, — кивнул я. — Вспомните, как внимательно он вглядывался в каждого из нас, а ведь для шурдов мы все на одно лицо. Гоблин точно знал, как я выгляжу, кем я являюсь и где примерно меня искать. Ему сообщили эти сведения и послали на поиски. Ясно, что это как-то связанно с моим прошлым, о котором я не знаю ничего по вполне понятным причинам. И мы возвращаемся к моим вопросам: кто его послал и зачем? Рикар? Отец Флатис? Мне нужны ответы.

Рикар развел руки в стороны, показывая, что ничего не знает.

Быстрый переход