Изменить размер шрифта - +

— Кобель. У него там столько болтается, что любой мужчина позавидует, — смущенно рассмеялся охотник.

— Это ты настоящих мужиков не видел, — буркнул Рикар, окончательно вогнав в краску, молодого парня.

— Не слушай его, — вмешался я. — Как твое имя?

— Лертис, господин.

— Хорошее имя. Ступай на кухню, Лертис, и поешь. Потом отдыхай.

— Спасибо, господин, — поклонился охотник и направился к лестнице.

— И больше на девок заглядывайся, — не выдержал здоровяк, — а не собакам под хв…

— Рикар! — рявкнул я. — Или, может, напомнить, как Лени летать учился?

Здоровяк смущенно крякнул и, не найдя, что возразить, вызверился на своих людей, пытающихся поднять тяжеленного пса на стену при помощи узкой лестницы.

Пес спокойно позволял взвалить себя на плечи, но как только земля начинала удаляться все дальше из-под лап, одним ленивым движением спрыгивал вниз, и все начиналось с начала. Так могло продолжаться до бесконечности, но Рикар вмешался, разъяснив им, что все они потомки склирсов с коровьим навозом вместо мозгов (как я ни старался, так и не смог понять, почему именно коровьим, а не конским, например) и что проще поднять пса, обвязав веревкой, чем, рискуя собственной шеей, пытаться взгромоздить по узкой, шатающейся под ногами лестнице.

Решив, что мне надо многое обдумать, я оставил здоровяка разбираться и зашагал к лестнице. Чем больше я вдумывался в историю с собакой, тем больше зябких мурашек начинало бегать по спине.

 

* * *

Местом для проведения совета послужил длинный кухонный стол. На столешнице я расстелил имеющуюся у нас карту Диких Земель, придавив ее по углами жировыми светильниками. Полученная от Королевской Канцелярии карта доверия не вызывала, но выбор отсутствовал.

 

Созванный совет состоял из меня во главе, моей правой руки Рикара, тезки, главы охотников Литаса, двух братьев мастеров и, как ни странно, святого отца Флатиса собственной персоной. Священника никто не звал, но, ничуть этим не смущаясь, он занял за столом место с краю и придвинул к себе глиняную кружку с горячим травяным чаем. Мою кружку с чаем! Наглости ему не занимать.

Жестом успокоив возмутившегося было от такой вопиющей бесцеремонности Рикара, я предложил начинать. Сначала выслушал отчеты лидеров, потом вместе обсудили многочисленные хозяйственные дела и внесли некоторые изменения с учетом возможной непогоды. Когда с делами покончили, я рассказал произошедшую историю с собакой. После чего, не останавливаясь, высказал собственные опасения:

— Это может показаться глупостью — поднимать панику из-за приблудившейся собаки. Но не для меня. Давайте посмотрим, что мы имеем: израненный пес выходит к людям и из раза в раз пытается отвести их в одном и том же направлении. Скулит, прихватывает зубами одежду и всячески старается показать, что нужно идти за ним. Как думаете, что это значит?

— Не иначе, с хозяином беда приключилась, — за всех ответил Литас. — Может, на охоте деревом трухлявым придавило или в ловушку угодил. В лесу все может случиться. Вот и послал пса за помощью.

— Нет, — неожиданно для всех возразил священник, оторвавшись от чая. — Быть такого не может!

— Почему так не может быть, отец Флатис? — поощрил я священника.

— Случись на охоте беда, — продолжил старик, — собака обязательно приведет помощь — вот только помощь эту не в чащобе лесной искать будет! Умный пес за помощью домой вернется! Домочадцев предупредит, к хозяину дорогу покажет.

Высказавшись, священник опять уткнулся в кружку с чаем, сделав вид, что происходящее его никак не касается.

Быстрый переход