Изменить размер шрифта - +

— Дикону нельзя оставаться здесь, — сказала я. — Он должен уехать. Бог знает, что может натворить Джеймс, когда узнает правду.

— Правду не скроешь, ведь все равно он все узнает.

— Но не сейчас, Жан-Луи. Поэтому Дикону на время нужно уехать.

— Дикон не уедет. Он останется здесь и будет наслаждаться той бурей, которую вызвал.

— Вижу, ты знаешь Дикона так же хорошо, как и я. А я уже начала думать, что все смотрят на него глазами матери и Сабрины. Он должен уехать, Жан-Луи. Я должна уговорить матушку и Сабрину помочь нам.

— Да, понимаю, — медленно проговорил Жан-Луи.

— Нельзя терять время. Я сейчас же к ним еду.

— Сепфора, дорогая, а не торопимся ли мы?

— Нет, надо действовать немедленно. Если Джеймс узнает, кто соблазнил Хэтти, он найдет способ отомстить. Я еду к ним сейчас же.

— Может быть, ты права, — сказал Жан-Луи.

— Поедем со мной. Твое мнение добавит вес моим словам. Они могут подумать, что я действую слишком импульсивно, но тебя они выслушают.

К счастью, когда мы приехали в Клаверинг-холл, моя мать и Сабрина были дома. Их как громом поразило, когда я рассказала им о происшедшем.

— Я не верю этому, — сказала Сабрина.

— Хэтти все выдумала, — добавила матушка.

— Она говорит правду, — сказала я. — Разве вы не знаете, каков Дикон, как он ведет себя со служанками? — Перед моим взором промелькнула сцена в амбаре, где я застала Дикона с Эвелиной, и я продолжала:

— Поймите, Дикону грозит опасность. Они были поражены.

— Ты хочешь сказать, Дикон может попасть в беду?

— Да. Джеймс любит Хэтти и собирался жениться на ней. Нетрудно понять его состояние сейчас. Если он узнает, что Дикон виновен… и встретится с ним…

Моя матушка побледнела.

— Это ужасно, — сказала она. — Во-первых, я не верю…

— Нет времени доказывать невиновность Дикона. Я не хочу, чтобы он узнал об обвинениях в его адрес, иначе он не захочет уехать.

— Но это доказывает его невиновность, — быстро заметила Сабрина.

— Нет, это продемонстрирует его желание навлечь беду.

— И рисковать собой?

— Рисковать всем и всеми. Пожалуйста, не допустите трагедии. Я пришла попросить вас отослать Дикона… пока Джеймс не успокоится. Я не хочу, чтобы случилось непоправимое.

— Хэтти наговаривает на Дикона.

— Нет. Зачем ей это? Вы так очарованы Диконом, что не видите его истинное лицо. Так он отомстил за то, что Хассок получил тот участок земли.

В глубине души они, конечно, знали, что я говорю правду.

Мне удалось заставить их задуматься.

— Сабрина, — сказала я. — Ты как-то говорила, что хотела съездить в Бат посмотреть открытые там источники.

— Да.

— Поезжайте вместе с Диконом. Пожалуйста! Его не нужно будет уговаривать, ведь он любит путешествовать.

— Сепфора права, — сказал Жан-Луи. — Она позаботится о Хэтти. Бедняжка хотела покончить с собой.

— О нет, — прошептала матушка.

— Джеймс знает? — спросила Сабрина.

— Да, но он не знает, кто соблазнил, а лучше сказать, изнасиловал ее.

— Нет!

— Ах, матушка, не время выбирать слова поблагозвучнее. Жан-Луи знает, что случилось. Дикон в опасности, ему срочно надо уехать.

Матушка задрожала.

Быстрый переход