Дункан повернулся к ней:
- Садись позади него, чэйсула.
- Мне не нужна женщина, чтобы поддерживать меня в седле! - возмутился Кэриллон.
- Ты спасся благодаря этой женщине, - ответил Дункан… - А что до того, чтобы сидеть в седле… дело вовсе не в тебе. Я беспокоюсь за Аликс и за нашего ребенка.
Кэриллон хотел что-то сказать, но закрыл рот. Аликс покачала головой:
- Я поеду с тобой, Дункан.
- Остальные уйдут отсюда в облике лиир, - спокойно объяснил он. - Сам я пойду пешком и поведу этого коня в поводу. Не знаю, понимаешь ты это или нет, но ты, несомненно, устала. Поезжай, Аликс.
Только сейчас Аликс почувствовала, что дрожит от утомления. Поразительно, что ей вообще удалось совершить задуманное… Она все-таки хотела возразить скорее, по привычке, - но передумала, увидев понимание в глазах Дункана: молча позволила ему усадить ее в седло и взялась за кожаный пояс Кэриллона.
- Куда мы едем? - спросил принц.
- Недалеко. Лиги две, не больше, - Дункан взял коня в повод. - Едем, когда мы доберемся до места, я займусь твоими ранами. Дункан двигался настолько бесшумно, что Аликс слышала только приглушенный стук копыт коня. Они въехали в лес, временами в сумерках мелькали неясные тени животных, и она поняла, что лиир и их воины сопровождают вождя и его подопечных, хранят их покой. Как все-таки чудесно было чувствовать себя в безопасности…
Наконец, Дункан привел коня на маленькую прогалину, незаметную неопытному глазу. Аликс и Кэриллон спешились, принцу, правда, пришлось воспользоваться помощью Дункана.
- Со мной все будет в порядке, - коротко сказал Кэриллон. Дункан не отнял руки:
- Нет бесчестья в том, чтобы принять помощь после того, как столько времени провел в оковах, - он встретился глазами с Кэриллоном. - Или ты отвергаешь эту помощь потому, что она исходит от Чэйсули? Аликс устало вздохнула и поправила волосы:
- Неужели вы все время будете так препираться? Что, так трудно оказалось забыть свою гордыню и надменность? А еще меня называют глупой, подумать только!… Неужели вы не можете забыть о том, кто из вас к какой расе принадлежит, и просто вести себя как люди?
Кэриллон молча взглянул на нее, мгновением позже его лицо смягчилось, он снова обернулся к Дункану, - Ты доказал свою верность - по крайней мере, мне, - этой ночью. Не мне упрекать тебя за это.
Дункан улыбнулся в ответ и указал на упавшее дерево:
- Сядь, господин мой. Посмотрим, стоило ли тебя спасать.
Принц медленно опустился на землю и сел, прислонившись к стволу - в той же позе, к которой привык за время заключения.
- Разведи огонь, чэйсула, - тихо сказал Дункан.
Она почувствовала, как дрогнуло от страха сердце:
- Так близко к атвийцам? - Так надо, Аликс. Кэриллон не сможет сегодня ехать дальше.
Она набрала небольших камней и соорудила подобие очага. Собрала немного веток и сучьев - и тут, невероятно удивив ее, появился воин Чэйсули и молча разжег костер. Оглянувшись, она увидела, что всю прогалину заполнили вернувшиеся воины, и вместе с ними - их лиир.
Кай? беззвучно позвала она.
Он устроился на ближайшем дереве. Здесь, лиирэн.
Я исполнила, что обещала.
Да, лиирэн. Похоже, это его развеселило. Ты воистину Чэйсули.
Аликс улыбнулась. Слышать такие слова от тебя - большая честь.
А когда- то ты не хотела этого признавать -помнишь?…
Аликс вздохнула и опустилась на колени около костра, наблюдая за Дунканом и Кэриллоном. Но я была глупа, Кай, и не хотела ничему учиться, Ты многому научилась, лиирэн, согласилась птица. И многое тебе еще предстоит узнать. Аликс вгляделась в путаницу древесных ветвей, пытаясь различить Кая. Как это? В свой час узнаешь. Услышав сдавленный вскрик Кэриллона, Аликс тут же позабыла о птице. |