|
«К примеру, превращаются в волков и бегают голышом по коридорам», — дополнила она про себя. Вслух говорить это было незачем. Во-первых, Брайен снова заведется на полдня, а во-вторых, никто, кроме нее, этого не видел.
— Хозяйка трактира выразилась вполне определенно, — возразил Брайен, — за два месяца из женщин здесь останавливалось всего пятеро. Две дочки какого-то купца, одна искательница приключений с мечом, дама преклонных лет и подружка уличного музыканта. На искательницу приключений, тем более, с мечом твоя подруга никак не походит. А подружка музыканта была чернявой и тощей.
— Может быть, Лу вообще не заезжала в этот трактир, — отозвалась Ариана.
На это возразить было нечего и Брайен пожал плечами.
— Все равно, это кажется мне странным.
— Мне давно все кажется странным. Но до тех пор, пока я не найду Лу, объяснить этого все равно не смогу.
Он кивнул, ясно, мол.
9 глава. Порт Туан
Город Туан, как и предсказывал Брайен, оказался маленьким, тесным и каким-то обшарпанным. Словно все постройки не обновлялись с момента их сооружения. Воздух здесь пропах солью, водорослями и рыбой, свежей и не очень. Оборотень брезгливо морщил нос, проезжая по улицам. Ариана была менее разборчива. Эти запахи столь живо напомнили ей пристани Доков, что она внезапно почувствовала приступ ностальгии. Очень захотелось вдруг вернуться в Макеше и пройтись по знакомым с детства местам. Девушка даже пару раз вздохнула.
— Поражаюсь, — заметил Брайен, — просто поражаюсь. У тебя такое лицо, словно ты в восторге от этой вони.
— Ты не понимаешь, — отозвалась Ариана, — это запах моего детства. И это вовсе не вонь. Здесь пахнет морем.
— Я предпочитаю иные ароматы, — поморщился тот, — эти бьют в нос.
С его тонким нюхом это было и понятно, и объяснимо. Девушка лишь кивнула, давая понять, что ей все ясно.
Они ехали по узким улицам, на которых было еще теснее из-за большого скопления народу. Людей тут было много, хотя, возможно, куда меньше, чем в любом большом городе, но в Туане они располагались куда кучнее. Иногда сквозь толпу приходилось прямо-таки проталкиваться. И еще, здесь было очень много базаров, от маленьких, стихийно организованных до больших и упорядоченных. Шум на этих базарах стоял невыносимый, так что, в прямом смысле слова, звенело в ушах.
Ариана не удержалась и надолго застряла возле одного из прилавков, как ни торопил ее Брайен, не язвил и не прохаживался по поводу качества товаров, ее любопытства и неистребимой женской привычки тратить деньги, а на что — неважно. Не обращая на это никакого внимания, девушка все же купила широкий налобный ободок, украшенный самоцветами, а к нему — две тяжелые подвески и пояс. Она разбиралась в камнях и могла быть уверена, что в этом ее не надули.
— Пф, отвалить три золотых монеты за кучу крашенных стекляшек, — презрительно заметил Брайен, когда все-таки сумел оторвать свою спутницу от прилавка, — ты явно перегрелась на солнце.
— Это не крашеные стекляшки, а малахит, хризолит и яшма, — возразила Ариана.
— Ну да, это он так говорит, — пренебрежительный кивок в сторону оставшегося позади продавца, — он тебе еще не то кажет, за три-то монеты.
— Но это правда.
— Ари, иногда ты поражаешь меня своей наивностью. Как у школьницы, честное слово. Впрочем, ты недалеко ушла от школьницы.
— Я разбираюсь в камнях, — чуть обиженно сказала девушка.
— Да ну?
— Мой отец был ювелиром, к твоему сведению. Так что, я разбираюсь. |