Изменить размер шрифта - +
Он никогда не принадлежал Мэри, он всегда был моим. Какое-то время его хранила для меня Маргарет, но потом она решила, что будучи в Ричмонде, она находится в еще более опасном положении, чем я. Она сумела передать изумруд Мэри. А Мэри, возможно, попросила мужа сохранить его в безопасном месте. Возможно, он не знал происхождение изумруда, хотя мне не верится, что Мэри ему не рассказала. Вот это, дорогой лэрд Кригэн, и есть правда, и советую в нее поверить!

— Вот как? — вежливо спросил он.

— Да, если ты рассчитываешь, что я обменяюсь с тобой брачными обетами, чтобы ты мог поймать убийцу. Я действительно приехала сюда и ради Мэри тоже. В это тебе тоже придется поверить. Она писала мне, как испугана, она была моей подругой, лучшей подругой. Если ее кто- то убил, то этот человек должен понести наказание.

— Кто-то, — пробормотал Брайан. — Означает ли это, что ты больше не думаешь, что убийцей был я? Или Брюс?

— Брюс мертв, он не мог ударить меня по голове, когда я была в склепе.

— Да, но я мог. Ведь я был там с тобой, вскоре после того как это произошло.

Мартиса ответила не сразу. Она подумала, что, будь у нее хоть капля здравого смысла, Брайан был бы для нее главным подозреваемым. Но любовь лишила ее здравого смысла. Вспомнив свой сон, Мартиса поежилась. Если бы он в самом деле хотел причинить ей вред, смогла бы она снова вернуть себе собственное сердце и бежать от него?

— Я в этой комнате, — сказала она.

Брайан отбросил одеяло и встал. Он спал обнаженным, но, казалось, ничего не замечал. Схватил Мартису за запястье и заставил посмотреть ему в глаза. Она сказала:

— Я тебя не подозреваю!

Мартиса уже жалела, что пришла. Когда он держал ее, как сейчас, это выводило ее из равновесия.

— Только при определенных условиях, — сказал он.

— Я тебя не понимаю.

— Ну хорошо, Мартиса. Уже светает. Мы собираемся пожениться. Так что я поверю твоим словам, если ты доверишься мне.

—Но я…

— Мне нужно твое полное доверие. Не иногда, а всегда. Не так, что «я не хочу, чтобы это был он, но, возможно, это он». Нет, леди, доверяй мне, и я тебе помогу.

— Поможешь в чем?

— Найти изумруд. Должно быть, ты очень сильно хочешь его заполучить…

Мартиса высвободилась из его рук, отодвинулась и прислонилась к двери. Возможно, это был не слишком мудрый шаг. Оттого, что лэрд Кригэн стоял голый, его сила и власть не уменьшились ни на йоту. Она постаралась смотреть ему только в глаза, не опуская взгляд ниже.

— Да, изумруд мне очень нужен. У меня есть дом в Виргинии, который много для меня значит. Если я не смогу заплатить налоги, которые ввело новое правительство, то потеряю его. — Она помолчала, опустив ресницы, потом быстро подняла взгляд и закончила: — Поэтому мне нужны другие средства, нежели, хм, валюта Конфедерации.

— Дом? Плантация, я полагаю?

— Да.

— Поля табака, хлопка?

— Да. — Мартиса только теперь вспомнила, что он должен хорошо знать Виргинию. — У нас земля — одна из самых плодородных в штате.

Некоторое время Брайан молчал, наблюдая за ней, потом сказал:

— Возможно, если я останусь в живых и Кригэн уцелеет, мы сможем спасти и твой дом.

Мартиса задрала подбородок. «Как он может рассуждать об этом с такой небрежностью?»

— Мне не нужна благотворительность! Я лишь хочу получить мой изумруд.

— Возможно, его удастся найти. Но… — Брайан усмехнулся. — Подозреваю, что ты и так уже все очень тщательно обыскала. Ума не приложу, где мне его искать.

— Он должен быть где-то здесь! — воскликнула Мартиса в отчаянии.

Быстрый переход