Изменить размер шрифта - +

— Ну и дела… — нараспев проговорила Кэтрин, не в силах сдержать восхищения и аплодируя кончиками пальцев.

Обе женщины чувствовали себя заговорщицами. Они хорошо понимали друг друга, как будто были давними подружками.

— Помоги мне лечь в постель, — веселым шепотом попросила миссис Браун, — и принеси из кухни чего-нибудь поесть. Я ужасно голодна…

Но, спохватившись, добавила с притворным ужасом:

— Но только так, чтобы Гарри не заметил. Зайди в гостиную или в столовую… где они там находятся… и скажи, что я уснула, чтобы он не входил…

 

Кэти вышла из спальни миссис Браун, тихо дошла до холла и остановилась, прислушиваясь. Из столовой доносились звон приборов, посуды и голоса Гарри и Мэри-Энн. Кэтрин обратила внимание, что голоса звучали на повышенных тонах. Слов слышно не было, но создавалось впечатление, что Гарри в чем-то убеждал девушку, а голос Мэри-Энн звучал обиженно. Кэти кашлянула и вошла в столовую.

— Извините, — произнесла она, остановившись на пороге.

Гарри тревожно посмотрел на нее, вставая со своего места.

— Что-то с мамой? — спросил он, сжимая салфетку в руке.

— Не волнуйтесь, — успокоила его Кэти. — Все в порядке. Миссис Браун уснула. Я зашла сообщить об этом и попросить не беспокоить ее. Так она велела.

— Я вам так благодарен, Кэти, — тепло сказал Гарри, — садитесь с нами, поужинайте.

Он сделал приглашающий жест, указывая на стул рядом с собой. Мэри-Энн сидела напротив него.

— Спасибо, — торопливо ответила Кэти. — Я должна идти. Мне надо быть рядом с миссис Браун.

Она кивнула Гарри, отдельно Мэри-Энн и вышла из комнаты в холл. Вслед за ней вышел и Гарри. Он приблизился к девушке и неожиданно взял ее за плечи. Она растерялась. Ей было приятно его прикосновение, но она отстранилась, сконфуженная.

С какой стати! — возмущенно подумала она. Пусть обнимает свою Барби.

Но Гарри взял ее за руку и с чувством проговорил:

— Вы не представляете, Кэти, как я вам благодарен. Вы так быстро привели маму в чувство, ей лучше — это ваша заслуга. Кроме того, мама очень довольна вами. Она сказала, что ей с вами легко и интересно. Это так неожиданно! Я даже не предполагал, что такое может быть. С ее-то характером…

Кэтрин была счастлива, слушая его взволнованные слова. Однако не подала вида и просто ответила:

— Я тоже благодарна вам за признание моих скромных заслуг, Гарри. Мне приятно работать с миссис Браун, она очень умный и доброжелательный человек.

Гарри хмыкнул, недоуменно и с интересом посмотрел на Кэти и медленно произнес:

— Вы — прекрасный психолог, Кэти. Мама — доброжелательный человек!.. Кто бы мог подумать! Это вы ее такой сделали…

При этих словах Кэтрин улыбнулась и протянула руку Гарри. Он горячо пожал ее. А потом внезапно притянул к себе девушку и поцеловал в губы.

Тело Кэти пронзила горячая молния. Ее колени подогнулись, и, чтобы избавиться от наваждения, она оттолкнула Гарри и тут же увидела, что в дверях столовой стоит Мэри-Энн. Тонкие брови Барби вскинулись на лоб. Она резко повернулась и ушла обратно.

Гарри вовсе не смутился, как можно было бы ожидать. Он посмотрел на Кэти, весело подмигнул ей и отправился объясняться со своей Барби. А Кэтрин, переполненная радостью, сбежала по ступенькам в кухню, бросилась к чернокожей Полли и чмокнула ее в толстую мягкую щеку.

…Когда она вкатила в спальню сервировочный столик со снедью, приготовленной Полли, миссис Браун уже безмятежно спала.

 

На следующее утро хозяйка, казалось, забыла, что произошло накануне вечером.

Быстрый переход