Изменить размер шрифта - +
Пантера обратила внимание, что после километровой пробежки тёмно-серый ирбис совершенно не запыхался. Сама она не запыхалась бы и после тридцати километров.

— Помотрим на месте. Главное, не рискуй.

Парды скользнули в тень большого куста и на миг остановились, поражённые грандиозностью гор. На родной планете Пантеры ландшафт был совсем плоским, гор выше двух километров не имелось; впрочем, даже знакомый с З-2 Ягуар глубоко вздохнул. Гималаи ночью производили неизгладимое впечатление.

— Какого размера этот массив?… — недоверчиво спросила Пантера.

— Площадь Гималаев настоящей Земли сравнима с небольшой страной, — усмехнулся Ягуар. — Насчёт этого мира не знаю, но можешь быть уверена — перед нами едва ли одна сотая процента гор. Чтобы их пересечь, потребуется много недель.

— Как могла возникнуть жизнь на столь активной планете…

— Я помню, Гималаи на Земле — самые молодые горы. Когда они образовались, жизнь уже существовала миллиарды лет.

— Верно… — Пантера встряхнулась. — Такие горы не должны быть древними. Вперёд.

Парды бесшумно двинулись к скалам. Они уже собирались лезть вверх, когда Пантера, по привычке оглядевшись, внезапно ахнула и потащила Ягуара в тень одинокого колючего куста. Воины едва успели притаиться.

— Что?! — выдохнул Ягуар.

— Птица… — Пантера недоверчиво указала на светлую точку в небе. — Огромная! Смотри, там — видишь?

Ирбис вздрогнул.

— Это грифон!

— Что за грифон?!

— Наш родич, — отозвался Ягуар. — Крылатый лев с головой и крыльями орла, размером в лошадь.

Он криво усмехнулся.

— Не смотри так. Я понимаю, как это звучит. Но с фактами ничего не поделаешь, грифоны существуют и даже имеют некоторое влияние в Империи.

Пантера вздрогнула.

— В Империи?!

— Они с незапамятных времён в союзе с людьми. Насколько я знаю, грифоны — единственная раса, которую люди считают равноценной себе.

Ягуар внимательно следил за пернатым существом, парившим над скалами. Грифон, похоже, осматривал местность; летел он медленно, раскинув широкие крылья на шесть метров и поворачивая грозную орлиную голову из стороны в сторону. Пантера невольно сжалась.

— Как он красив… — прошептала она.

— Грифоны обладают зрением не хуже, чем у орлов, — хмуро ответил Ягуар. — Скоро заметит нас. Обрати внимание на чёрное пятнышко под крылом, видишь?

Пардия медленно кивнула.

— Оружие.

— Огнестрельное, — добавил тёмно-серый ирбис. — Он с корабля.

Пантера быстро огляделась.

— Уже поздно искать другое укрытие… — шепнула она. — Прижмись к земле и замри. Вдруг не заметит…

— Заметит, — мрачно ответил Ягуар.

Однако на этот раз угрюмый ирбис ошибся. Из небольшого оврага в сотне метров от затаившихся пардов раздался звонкий детский голос.

— Карфа-а-а-а-акс! — позвал кто-то. Грифон в небе так вздрогнул, что едва не перевернулся; сложив крылья, он спикировал вниз подобно атакующему соколу. Повисла напряжённая тишина.

— Меняем укрытие, — шёпотом приказала Пантера. Они с Ягуаром, пригнувшись, пересекли залитый лунным светом склон и притаились под огромной нависшей скалой. Отсюда всё равно не было видно, что происходит в овражке, зато на пределе слышимости доносились голоса.

— …аян Карфакс?… Оне макаи?! — удивлённо спросил кто-то детским голосом.

Быстрый переход