Старик остановился перед киоском, выудил из кармана пятицентовик и немытой рукой положил его на прилавок.
– «Сан», – хрипло проговорил он.
Д’Агоста обернулся, чтобы взять газету из пачки. А когда распрямился снова, старик снял шляпу, и вот уже на его месте стоял Пендергаст, бледный и взволнованный.
– Простите, что разыграл вас, мой друг, – тихо произнес он. – Я провел небольшую разведку и теперь встревожен еще сильней. Боюсь, что Констанс несколько заигралась.
– И что это означает?
– Это означает, что развязка может наступить даже раньше, чем я ожидал. Нельзя недооценивать угрозу со стороны Ленга. Это уже не вопрос нескольких дней, все случится раньше. Я боюсь за Мэри и должен найти ее.
– Какой у вас план? – вполголоса спросил д’Агоста, бросая монету в кассовый ящик.
– Поиски, воспоминания и наблюдения позволили мне точно установить, где содержится Мэри. Я собираюсь спасти ее сегодня ночью. У меня есть также основания полагать, что Манк появится здесь после наступления темноты и будет следить за Констанс или собирать для Ленга дополнительную информацию о том, чем она занимается. Так что не спускайте с него глаз.
– Как я узнаю этого Манка?
– Он невысокого роста, пять футов и четыре дюйма, очень крепкий, хромает особым образом, подтягивая правую ногу. Хромота почти не заметна, и он тщательно ее скрывает, но вы все поймете, когда увидите его. Он прекрасно умеет растворяться в темноте.
Д’Агоста кивнул.
– Запомните: вы ни при каких обстоятельствах не должны показываться на глаза Констанс. Если это случится, вся наша миссия окажется напрасной. Констанс уверилась в том, что теперь она свободна и сама определяет свою судьбу, не заботясь обо мне или… наших отношениях. Если Констанс узнает, что я здесь и снова вмешиваюсь в ее жизнь… она может сорваться.
Д’Агоста по личному опыту знал, что такое сорвавшаяся Констанс, и надеялся никогда больше этого не увидеть.
– Понятно.
– В пять часов вы закроете киоск, но останетесь в нем и будете следить за домом сквозь жалюзи. Если Манк появится и, против ожидания, не ограничится простым наблюдением, а скажем, попытается проникнуть внутрь, хотя это и маловероятно, вы должны остановить его. Возможно, вам придется его убить, иначе он убьет вас. Это жестокий, злобный человек, ему доставляет удовольствие вспарывать людям животы и любоваться тем, как их жизненная сила вытекает в канализацию. Избавив мир от него, вы спасете множество жизней.
Д’Агоста проглотил комок в горле.
– Вы сделаете это, друг мой? Мы быстро сбежим в наше время, и вам не придется столкнуться с законом.
Д’Агоста наконец кивнул.
– А если появится сам Ленг?
– Он не станет так просто показываться на глаза – сначала захочет получить больше информации.
Пендергаст достал из-за пазухи тяжелый предмет и передал д’Агосте. Это был револьвер. Д’Агоста взял его и тут же спрятал.
Пендергаст развернулся и ушел прочь с газетой в руке, растворившись в сумраке зимнего вечера, а д’Агоста продолжил нести свою нескончаемую вахту.
69
А. К. Л. Пендергаст остановился на полдороге по Кэтрин-стрит в Нижнем Манхэттене и пробежался взглядом по череде грязных винных лавок, ночлежек и устричных погребков. Мерцающие фонари слабо освещали зимнюю ночь. Воздух пропитался запахами гнилой рыбы, мочи и вареной баранины. Стоял непрерывный шум: цокот копыт, обрывки музыки из соседних таверн, рев пьяных моряков, шатавшихся по улице с песнями. С набережной, за два квартала от этого места, донесся звон корабельного колокола и протяжный свисток парохода. |