— Надеюсь, что нам зачтется, как мы добывали еду, — сказала Тинка. — Тогда мы наверняка выдержим экзамен.
Но все же тяжелое чувство не покидало ее, ей казалось, что именно в этом колдовстве не было никакого толку.
Остаток утра девочки провели в поисках заклинания, которое отменило бы уже свершившееся колдовство, и в конце . концов нашли его в той же самой книге. И снова Лисси читала заклинание, и снова Тинка представляла себе злополучную квартиру и приказывала углю исчезнуть. Семь раз она проделывала колдовской хлопок наоборот, ударяя большими пальцами о кончики мизинцев, чтобы понизить температуру. в квартире госпожи Ворм.
Чтобы проверить, увенчались ли успехом их усилия, девочки пустились в обратный путь.
По лицу домоправителя они поняли, что что-то произошло.
— Меня водят за нос, — бранился он. — Я чуть пупок не надорвал, отлучился на минуту, чтобы пропустить кружку пива, а вернулся — угля нет. Здесь не обошлось самое меньшее без двадцати человек.
Лисси подняла большой палец и подмигнула сестре. Удалось! Для верности они побежали наверх и позвонили в дверь госпожи Ворм. Старушка выглядела все еще довольно удрученной и сбитой с толку, но из квартиры тянуло приятным прохладным воздухом.
Тинка вежливо поздоровалась и начала болтать что-то о тоске по старому дому. Она передала сердечный привет от своей матери, и госпожа Ворм заставила девочек съесть несколько черствых кексов.
— Вы не поверите, что со мной сегодня случилось... — начала она и в подробностях рассказала историю, которую Тинка и Лисси прекрасно знали. Но поскольку их совесть была нечиста, они ерпеливо выслушали все от начала до конца.
Было половина шестого вечера, когда девочки снова оказались в заброшенном саду своего дома. Казимир, мяукая, вышел им навстречу и потерся головой о Лиссины ноги.
— Тебе снилось что-нибудь прошлой ночью? — спросила Тинка сестру.
Лисси раскрутила кудряшку, а потом снова закрутила ее.
Конечно! А почему ты спрашиваешь?
Мама сказала, что сон, который приснится в первую ночь на новом месте, обязательно сбудется.
— Шутишь! — Похоже, Лисси не обрадовалась. — А ты видела сон?
Тинка кивнула и сделала при этом жалобное лицо.
Какой?
Лучше я не буду рассказывать об этом! — Тинка очень надеялась, что ее сон не сбудется.
А если все-таки сбудется?
Как заправские колдуньи, Лисси и Тинка наколдовали себе спагетти с томатным соусом. Правда, они все еще не понимали, как из таинственного «холодильного» отверстия получаются макарончики, да не простые, а с пылу с жару. Это было одно из многочисленных и непостижимых чудес, творящихся в доме колдуньи.
Дом окружал большой запущенный сад. В его задней части госпожа Шикетанц разбила грядки. На них вперемежку буйно разрослись цветы и овощи. Между грядками располагалась небольшая круглая терраска, в центре которой разместились маленький столик с мра морной столешницей и металлические стулья, вроде тех, что стоят в кафе-мороженом. Девочки принесли еду в сад
и жадно на нее набросились.
— Вкуснятина, — довольно вздохнула Лисси, похлопывая себя по животу.
И Тинка с ней согласилась.
Без мальчишек здесь как в раю, — заметила Лисси.
В школе ты обмолвилась, что их надо... превратить в лягушек, — выпалила Тинка и в следующий же миг пожалела о своих словах.
Лисси вскочила как ужаленная и ринулась в дом, чтобы поискать подходящую колдовскую книгу. Тинка бросилась за ней.
Слушай, не будем этого делать! Это невозможно! — тараторила она. |