Изменить размер шрифта - +
Оливия, истерзанная болью, почти теряла сознание. Даже Берти шатало, и Чарлз сварил кофе для нее и доктора. Он осторожно постучал и спросил, как себя чувствует жена.

– Ужасно, – простонала она. – О, Чарлз…

Она начала всхлипывать, и ему на миг показалось, что все ее опасения были оправданны. Может быть, она унаследовала от матери слабую конституцию и ребенок убьет ее!

– Милая, – выдохнул он, но доктор вежливо предложил ему подождать в гостиной, уверяя, что там ему будет удобнее.

Ситуация в самом деле была не из легких. Доктор и сам втайне тревожился за пациентку. Но прежде чем Чарлз успел ответить, схватки начались с новой силой, и, пока врач и Берти суетились возле роженицы, он потихоньку встал у стены. Однако час спустя его все же заметили.

– Я попросил бы вас выйти! – рявкнул доктор.

Но Чарлз, ко всеобщему изумлению, гневно вскинулся:

– Я никуда не уйду! Это моя жена, и я ее не оставлю!

Несмотря на боль, Оливии сразу стало легче. Он держал ее за руку, просил тужиться, но все было бесполезно. Наконец доктор, обследовав роженицу, объявил, что у младенца неправильное предлежание.

– Мне придется перевернуть его, – сказал он, и Чарлз едва не зарыдал сам, видя муки жены. Наконец схватки возобновились. Но ребенок, как и боялся Чарлз, оказался слишком велик. Ну почему они не заставили ее лечь в больницу! Беда в том, что доктор постоянно успокаивал ее, уверяя, что все обойдется.

– Я больше не могу, – сокрушенно пробормотала Оливия между схватками. Ее вырвало и вновь скрутило судорогой боли.

Чарлз во всем винил себя, жалел, что вообще занимался любовью с женой. Ему хотелось схватить ее в объятия и бежать отсюда. Но тут она поморщилась, напряглась, и на кровать внезапно выскользнул крошечный, как куколка, малыш – розовая, умилительная, идеально сформировавшаяся девочка. Раздался тихий мяукающий плач. Доктор поднял ее, и все с изумлением уставились на младенца.

– О, как она прекрасна! – охнула Оливия.

– Ну вот, все не так уж плохо, – утешил доктор, и Оливия улыбнулась, но улыбка тут же превратилась в гримасу боли.

– Что случилось? – завопил насмерть перепуганный Чарлз. – Ребенок уже появился!

– Такое иногда случается, – пояснил доктор. – Это идет послед. Бывает, это даже больнее, чем сами роды.

Оливия снова закричала, и Берти бросилась к ней.

– Не нужно… больше… пожалуйста… – взмолилась Оливия, глядя на Чарлза так, словно безжалостные волны уносили ее навсегда, и Чарлз мысленно поклялся не иметь больше детей.

– Кажется… – понимающе начала Берти, но доктор перебил ее:

– Через минуту покажется послед.

Но у Оливии вдруг началось сильное кровотечение, и она, превозмогая муку, внезапно начала тужиться, без всяких подсказок.

– Доктор, это нормально? – выдавил Чарлз. И тут между бедрами роженицы показалась вторая головка, на этот раз чуть побольше. – Виктория, – ошеломленно выдохнул Чарлз, улыбаясь жене. Та, задыхаясь, цеплялась за него. Он и Берти смеялись и плакали одновременно.

– Что? О Боже… – поняла наконец Оливия, и через несколько минут, в начале десятого утра, появилась вторая девочка, а потом вышел и послед. Крошки были совершенно одинаковыми, совсем как она и Виктория. Оливия, не веря собственным глазам, смотрела на близнецов. – Не может быть! – слабо засмеялась она.

Ей вдруг стало необыкновенно легко. Доктор положил ей на грудь малышек, кровотечение почти прекратилось, а Берти поспешно меняла простыни. Она была шокирована присутствием Чарлза, хотя про себя считала, что он помог куда больше доктора.

Быстрый переход