Изменить размер шрифта - +

— Да стоит ли все это таких неприятностей? — подпевала Кэролин. — Ну чего тебе стоит поделиться с нами тайной Колдовства джунглей.

— Нет, — твердила тетя Бенна. — Не могу.

— Ну что нам остается делать, — почти печально сказал доктор Холингз. — Начнем с мальчишки.

Он сделал шаг ко мне.

Тетя Бенна моргнула. Раз. Два. Три.

Наконец!

Дрожащей рукой я извлек из кармана сушеную голову и поднял ее перед собой. Но только я открыл рот, чтобы произнести заветное слово, доктор Холингз выхватил у меня голову.

Он схватил ее и швырнул в груду голов. Затем потянулся ко мне обеими руками. Я увернулся и бросился к устрашающей груде. Я начал лихорадочно сортировать головы обеими руками. Возьму одну и отбрасываю. Схвачу другую. Потом следующую. Следующую.

На ощупь они были липкие, теплые. Их волосы щекотали мне руки. Черные глаза тупо взирали на меня. От такого изобилия безобразных голов меня начало мутить. Дыхание стало частым и прерывистым.

Я слышал, как позади моя тетя сражается с доктором Холингзом. Борется с ним, чтобы не дать ему броситься мне вдогонку.

Я слышал крики Кэролин. Тревожные крики Карин.

Мне надо было во что бы то ни стало найти мою сушеную голову.

Найти прежде, чем доктор Холингз вырвется от тети Бенны и схватит меня.

Я поднимал одну и отбрасывал. Поднимал другую и клал на место.

Как найти мою?

Где она?

Какая из них? Какая?

 

 

29

 

 

Я схватил голову. Муравьи ползали у нее по щеке. Поднял другую. Она уставилась на меня стеклянными зелеными глазами.

Поднял третью.

На мочке уха у нее была длинная белая царапина.

Я было сунул ее обратно в общую кучу. Стоп.

Длинная белая царапина. Точно! На моей была царапина. Белая царапина. Ведь ее сделала моя сестра Джессика. Ура! Вот моя голова!

— Спасибо, Джессика, — завопил я во всю глотку.

В этот самый миг позади меня вырос доктор Холингз. Он схватил меня обеими руками и попытался оттащить от груды голов.

— Ка-ли-а! — закричал я, крепко держа сушеную голову. Свою сушеную голову. — Ка-ли-а!

Спасет это нас с тетей Бенной? Вот в чем вопрос.

Будет ли и на сей раз действовать Колдовство джунглей?

Доктор Холингз все еще держал меня за плечи. Он все еще пытался оттащить меня от груды голов к котлу с кипящей водой.

— Ка-ли-а! — вопил я.

Вдруг руки его разомкнулись. Они словно соскользнули. Они усохли. Они словно втянулись в его тело.

— Ого! — невольно сорвалось у меня, когда до меня дошло, что это усыхает сам доктор Холингз. Все его тело сморщилось и стало на глазах уменьшаться!

Я посмотрел на Карин и Кэролин. Они тоже съежились. И стали совсем крошечными. Карин исчезла под своей большой соломенной шляпой. Потом она выбежала из-под шляпы. Крошечная Карин размером с мышку.

И все трое — Карин, Кэрол ин и доктор Холингз — носились по траве. И все не больше мышей. И все чего-то сердито попискивали по-мышиному.

Я стоял у груды голов и смотрел, как они мечутся по земле. И пищат. Я все смотрел на них, пока они не скрылись в джунглях.

А потом я повернулся к тете Бенне.

— Получилось! — закричал я. — Колдовство джунглей спасло нас!

Она бросилась ко мне и обняла меня.

— Ты это сделал, Марк! Ты это сделал! Джунгли спасены! Весь мир спасен!

 

 

 

Объятиям конца и края не было и потом, когда тетя Бенна привезла меня на самолете домой. Меня обнимали все — мама и даже Джессика.

Быстрый переход