Я очень хочу выйти за вас замуж – я вас люблю.
– Я вас люблю, – повторил Энтони и крепче сжал руку Селии. – Я вас люблю..
Селия улыбнулась.
– Я знаю, – с нежностью произнесла она.
Глубокой ночью Энтони пришел к Селии. Увидев его, Селия ахнула от удивления, но Энтони приложил палец к ее губам, молча взял ее за руку, они выскользнули из дома и отправились к озеру. Энтони помог Селии сесть в лодку и протянул ей одеяло. Когда они приплыли на середину озера, Энтони перестал грести и обнял Селию, укутав ее плечи одеялом. Селия прильнула к нему и, запрокинув голову, вгляделась в ночное небо.
– В прошлый раз, когда мы катались на лодке, вы спросили, почему я хочу жениться на вас, – прошептал Энтони. – Тогда я не знал, что ответить. И сейчас не знаю. Причин так же много, как звезд на небе. Перечислить их все так же трудно, как сосчитать эти звезды.
– Было глупо с моей стороны спрашивать вас об этом, – произнесла Селия.
– Нет, непременно спрашивайте меня обо всем, что вам придет в голову. Мне нечего от вас скрывать. Я понял, что вы – та девушка, которая мне нужна, в тот самый момент, когда вы бросили мои ботинки в озеро. Здесь, прямо на этом месте. – Он показал на большой валун, с которого они ныряли, когда были детьми.
Селия нахмурилась:
– Я не бросала ваши ботинки в озеро.
Энтони рассмеялся:
– Это случилось, когда я впервые приехал в Эйнсли-Парк. Ваш брат пригласил сюда нескольких друзей из Оксфорда, и мы решили пойти на рыбалку. Вы тогда изъявили желание пойти вместе с нами. Дэвид сказал, что вы еще маленькая и он не возьмет вас с собой. Но вы все-таки увязались за нами, а потом швырнули мои ботинки в воду со словами: «Вот, я уже не маленькая, раз могу это сделать». И убежали. Только вы ошиблись: ботинки были мои, а не вашего брата.
Селия округлила глаза.
– Но я… Я была тогда ребенком! Почему вы так и не сказали мне, что это были ваши ботинки, а не Дэвида? Я тогда решила, что проучила Дэвида: у него постоянно рвалась обувь, и ему то и дело приходилось покупать новую.
– Вам тогда было восемь лет, и таким образом вы отстаивали свои права, – с улыбкой заметил Энтони. – И я подумал, что у девчонки есть характер.
– Да, но это не значит, что вы меня полюбили, – медленно проговорила Селия.
Энтони улыбнулся.
– Вы были дочерью самого герцога Эксетера. – сказал он. – А я был кукушонком в семейном гнезде Линли. Мне было непозволительно питать к вам любовь.
– Непозволительно? Кто мог вам это запретить? – недоумевала Селия.
– Общество. Ваша семья. Да я и сам не мог себе это позволить. – Энтони вздохнул. – Я чувствовал к вам глубокую привязанность… любил вас, как сестру. Но спустя несколько лет я увидел вас во время вашего лондонского сезона. Это произошло сразу после того, как Юстон сделал вам на редкость нелепое предложение руки и сердца. И вы тогда сказали что-то смешное о нем, и мы с вами смеялись. Вы были так хороши собой в тот вечер. – Он понизил голос. – И еще вы сказали, что вы единственная в Лондоне, кто знает, что я не такой плохой, каким хочу казаться.
Селия пыталась вспомнить этот вечер в деталях. Она вспомнила нелепое предложение лорда Юстона и как Энтони спас положение своим появлением в самый ответственный момент. И даже вспомнила, как размышляла в тот вечер о том, что случилось бы, если бы Энтони ее поцеловал. Но в то время она была наивной, с романтическими фантазиями. Не имела понятия о том, что такое любовь. Вряд ли Энтони заинтересовался бы ею в то время. |