— Хорошо, сеньора, — сказала посыльная и, попрощавшись, вышла.
— Ой, ну что вы… Я сама могла бы… — не вполне искренне запротестовала Стефани, надеясь, что ее слабый протест будет подавлен щедрой дамой.
Так оно и вышло. Белинда сделала знак рукой, чтобы остановить гостью.
— Нет уж, пожалуйста. Это доставит мне удовольствие. Не хотите ли спуститься вниз?
Белинда зашагала по коридору. На ней все еще был костюм цвета пламени. Стефани едва поспевала за ней и наконец, отстав чуть ли не на десять метров, взмолилась:
— Белинда, вы всегда так быстро ходите?
Остановившись на лестничной площадке, дама расхохоталась.
— Ой, простите! У нас все семейство длинноногое. Наверное, поэтому я не привыкла ходить медленно.
— Насколько я поняла, вы не так уж часто видитесь со своим семейством, — заметила Стефани.
— Да, мне очень хотелось бы встречаться с ними чаще, особенно с Рэем. Но нас почти всегда разделяют тысячи миль.
— Разве вы живете не здесь?
— Нет. Квартира — в Италии, дом арендую во Франции… А вы где живете? — спросила Белинда, когда они спустились по лестнице и двинулись к гостиной. — Здесь?
— Да, я снимаю в Ла-Барро квартиру вместе с подругами, — ответила гостья.
Интересно, что бы графиня подумала, если бы узнала, что означает «жить с подругами»? Одна приятельница проводит Стефани тайком на чердак, где можно спать на полу вместе с тремя другими девчонками, а вся ее собственность спальный мешок.
В гостиной никого не было, но через открытое в парк окно хозяйка и гостья могли видеть на террасе Конрада, снова беседующего с той рыжеволосой. Они вышли, сели за резной стол, и Конрад подвел к ним свою собеседницу.
— Белинда, у тебя есть какие-нибудь пожелания для Марии в отношении приема на виноградных плантациях?
— Да. Извините, Стефани, я должна вас на минутку покинуть.
Белинда ушла вместе с миссис Леннон, Конрад уселся рядом с гостьей.
— Я вижу, вы подобрали себе неплохой наряд.
— Да уж, получше, чем купальный халат.
— Вы и в халате выглядели очаровательно.
Она улыбнулась ему, довольная, что услышала то, что ей хотелось.
— Благодарю вас. — Подперев подбородок рукой, девушка внимательно взглянула на Конрада. Он ответил заинтересованным взглядом.
— Вы надолго приехали сюда? Не к нам, я имею в виду, а в Ла-Барро…
В его вопросе послышался добрый знак.
— Вообще в ближайшее время уезжать не собираюсь.
Хозяин, дабы не заскучала гостья, заговорил о торжествах, растянувшихся на неделю, о готовящемся празднике на виноградных плантациях. Гостья выказала живейший интерес.
— Вы на главной виноградной плантации выращиваете виноград на продажу или делаете вино?
— Делаем, но не так, как прежде. Наши рабочие уже не давят ногами виноград, чтобы выжать сок.
Стефани сморщила нос.
— А почему они больше не делают этого?
Конрад, протянув руку, легонько дотронулся пальцем до носа девушки.
— Вот именно по той причине, по какой вы сморщили ваш носик. В нынешние времена никто не станет покупать вино, зная, что в нем купались крестьянские ножищи. Люди сейчас очень привередливы. Все должно быть изготовлено с предельным соблюдением гигиенических норм.
Последнюю фразу он произнес с неодобрительными нотками в голосе, что Стефани приняла как подсказку для продолжения разговора. Хозяин явно не одобряет новаций, как не согласен и со снобизмом привередливых людей.
— Что касается меня, то я вовсе не вижу ничего плохого в дедовских методах приготовления вина. |