— А ты не хотел пригласить кого-нибудь из своих подруг? — спросила Эллис язвительным тоном.
— Мне нравится, когда ты ревнуешь, — пробормотал он.
— Ты ошибаешься.
Он усмехнулся и поцеловал ее в щеку, а пока Эллис пыталась обрести дыхание, добавил:
— Я мог попросить и других женщин, но, когда нас свел случай, мне понравилась мысль взять тебя и превратить это в деловое соглашение.
— Я была должна тебе деньги — ты хотел их получить.
— Примерно так. И если бы Маделин не до конца поняла мой замысел, я мог бы прибегнуть к твоим услугам еще раз.
— А я вряд ли бы подумала, что ты за мной ухаживаешь. Как могла бы подумать одна из твоих настоящих подруг.
— Ты быстро схватываешь. Надеюсь, ты понимаешь, что это не относится к женщине, которую я люблю?
Черт! Он хоть представляет, что происходит с ее сердцем?
— Прекрати, Пендлтон, — резко сказала Эллис хриплым голосом.
— Ты еще не готова сдаться?
— Ты не закончил свои объяснения, — напомнила она ему поспешно.
Сол нежно взглянул на нее с полуулыбкой и продолжил:
— Итак, из-за деликатной ситуации я не мог поступить с Маделин так круто, как хотел, когда твоя соседка по квартире врезалась в мою машину… и назвалась твоим именем.
— Ты знал, что я не Никки, с…
— …с того первого телефонного звонка, — сказал Сол. — Я понимал, что не могло произойти чуда с испуганной женщиной, которую я отправил домой после аварии, и которая была совершенно не в себе. Уравновешенная женщина с красивым голосом, позвонившая мне на следующее утро, явно была не той самой Эллис Харви.
Он… он говорит, что у нее красивый голос! Но как она могла надеяться обмануть его?
— Вот почему ты выдумал тогда, что авария произошла на светофоре…
— Твоя попытка обмануть меня была безуспешной. Я не знал, зачем тебе это было нужно. Возможно, ты планировала, что обвинишь во всем меня. Вот почему я решил взглянуть на эту Эллис Харви номер два.
— Но как ты сумел отличить одну блондинку от другой? Ты же видел Никки только мельком, да и то в темноте.
— О, Эллис, сокровище мое, — нежно проворковал Сол, заставив ее сердце снова скакать, — неужели ты считаешь, что, если бы я увидел раньше эти красивые трогательные голубые глаза, я мог бы их забыть?
— Я… — Она закашлялась. «Трогательные». — Я… Ты и минуты не сомневался?
— Ни секунды, — уточнил он. — Но предвидел, что меня ждут проблемы. Вот почему спросил при первой встрече, не твой ли друг тебя привез. А потом еще и выяснял, только ли девушки твои соседи по квартире.
— Ты… не хотел, чтобы среди соседей оказались мужчины? — удивленно спросила она.
— Поверь, уже тогда меня возмущала мысль, что твоими соседями по квартире могут быть мужчины.
— Ты… не мог ревновать меня тогда!
— Конечно, мог, — сказал он. И, улыбнувшись, добавил: — Кто сказал, что ревность — твое исключительное право?
Эллис ощутила опасность. Ни при каких условиях она не собиралась признаваться в этом чувстве.
— Я слушаю твои объяснения, — напомнила она еще раз.
— Я буду целовать и целовать тебя, когда закончу. Ты знаешь это? — угрожающе произнес он, но ее сердце и без того бешено колотилось.
— Если я разрешу, — строго сказала она, а когда он рассмеялся, засмеялась вместе с ним. |