Изменить размер шрифта - +
 – Просто я переехала сюда из Англии совсем недавно. Всего несколько лет.

– Решила сменить обстановку.

– Да, ты права: три года назад умерла мама, и мне очень нужно было сменить обстановку.

– Прости, – пробормотала Сьюзен.

– Ничего, я уже привыкла. В Австралии живет мой отец. У него небольшая туристическая фирма в Сиднее. Джон сейчас начал работать с ним вместе. Кажется, папа хочет, чтобы Джон продолжил его дело.

– Это же здорово! – воскликнула Сьюзен. – Мы с Джозефом давно мечтаем открыть туристическое агентство для дайверов у себя в Брисбене. Мы разбираемся в погружениях, бывали во многих местах и четко понимаем, чего хотят дайверы от настоящего отдыха.

– А разве сами дайверы не знают, куда лучше поехать?

– Знают, но есть определенные проблемы: виза, резервирование мест в отеле, сопровождение, масса других сложностей. А мы бы установили связи с другими дайвер-центрами и, так сказать, обменивались бы клиентами.

– Вижу, вы уже все продумали… – Тина улыбнулась. – Что же вас останавливает?

– Джозеф никак не может набраться решимости бросить свою выгодную работу в банке и отправиться в свободный полет. А теперь из-за рождения ребенка, я чувствую, все отложится на неопределенное время. Чувство ответственности у Джозефа гипертрофированное. Он очень боится, что в один прекрасный день не сможет содержать семью. Можно подумать, я с ним живу только из-за денег! Если бы так, вышла замуж за кого-нибудь побогаче. – Сьюзен усмехнулась. – Только Джозефу не говори.

Тина подмигнула ей.

– Были варианты?

– О! Еще какие! – Сьюзен выразительно закатила глаза.

– Я рада, что встретила здесь тебя, – сказала Тина. – Убедила Джона, что не буду скучать, а сама и не знала, чем себя занять на эти полтора часа.

– Я тоже рада.

Тина вдруг скривилась и прижала руки к животу.

– Что такое? – всполошилась Сьюзен.

– Мой малыш такой же беспокойный, как и его папочка. – Тина выдохнула и улыбнулась. – Постоянно толкается, просто ужас какой-то!

– Когда тебе рожать?

– В начале октября.

– Здорово! – воскликнула Сьюзен. – А мне в конце.

– Ты уже знаешь, кто у тебя будет?

– Мне это совершенно безразлично! – уверенно сказала Сьюзен. – Кто бы ни был, мальчик или девочка, это мой ребенок, и уже хотя бы поэтому я его люблю.

– А мне снился огурец, – сообщила Тина.

– И что?

– Значит, будет мальчик.

– Тогда, может быть, расскажешь мне, к чему снится манго? – поинтересовалась Сьюзен.

– Может быть, к тому, что нужно отправить мужа в магазин?

Женщины рассмеялись. Сьюзен налила Тине воды и взволнованно осмотрелась. От новой знакомой не укрылся этот тревожный взгляд.

– Что-то не так? – спросила Тина.

– Да нет, все в порядке. Просто мне кажется, сменился ветер.

Тина прислушалась к своим ощущениям.

– Да, – сказала она, – ветер теперь дует в спину.

– А это значит, что он дует с запада, – мрачно сказала Сьюзен.

– Это плохо?

– Не хорошо, скажем так. Ветер с запада – предвестник ураганов и штормов. А сейчас как раз зима…

– Но ведь с Джоном все будет в порядке?

– Думаю, ему и Джозефу хватит ума выйти из воды, когда они почувствуют, что течение изменилось, – скорее для успокоения Тины сказала Сьюзен.

Быстрый переход