|
– Анна радушно улыбалась, хотя колено разболелось не на шутку.
– Да она просто расцарапала колено, вот и все, – язвительно заметила леди МакЛарен. – Вам не надо было беспокоиться. Но спасибо, что приехали. – Глаза ее сузились от гнева, но улыбка выражала гостеприимство.
Анна знала, как трудно леди МакЛарен выносить присутствие этой женщины, так опозорившей ее семью и сейчас стоявшей в ее гостиной. Она отметила, с каким присутствием духа хозяйка встретила гостей. Ее манеры оставались безупречными. По правде говоря, Анна сомневалась, что сама смогла бы оставаться такой спокойной, если бы оказалась в подобных обстоятельствах.
Когда стало ясно, что леди не собираются уехать сразу, она предложила сесть и велела слугам принести чай.
– Правда ли это, мисс Ройл, что вы тонули в Серпентине и что лорд МакЛарен вернул вас обратно к жизни? – Миссис Бин даже подалась вперед, ожидая ответа от Анны.
– Ну, – пробормотала Анна, – можно и так сказать.
Обе тетушки обменялись взглядами и прыснули от восторга.
– Он такой сильный и сноровистый джентльмен, – восторгалась леди Фортвит, обращаясь к графине. – Конечно, вас там не было, но менее часа назад ваш сын вытащил Анну со скалы, как пушинку.
– Бог мой, Анна! – белесые брови леди МакЛарен приподнялись, словно крылья у голубя. – Лэрд об этом не сказал мне ни слова. Он упомянул лишь, что ты упала и расшибла колено. Это правда, Анна?
– Ну да, – повторила Анна. – Более или менее.
Леди МакЛарен от удивления хлопнула ладонями по щекам:
– Вы хотите сказать, Анна, что чуть не упали в ту расщелину, которая разделяет наши поля с северной стороны от соседнего поместья?
– Да-да, чуть не упала. Мы все видели, как она шагнула с обрыва. Мы рисовали как раз с обратной стороны расщелины. Если бы лорда МакЛарена не оказалось рядом, то некому было бы спасти ее и она разбилась бы насмерть! – воскликнула миссис Бин.
Анна поднесла руку к лицу, чтобы скрыть покатившиеся слезы. Но я бы не свалилась, если бы он не преследовал меня.
– Анна, вы же могли разбиться! – Леди МакЛарен положила руку на колено девушки.
Анна дернулась от боли, и графиня быстро убрала руку.
– Прошу прощения, дочка.
Дочка? Сердце Анны запрыгало в груди.
– Дочка? – услышав эти слова, леди Хенсфорт поморщила соболиные брови. – Но лорд МакЛарен и мисс Ройл только помолвлены. Помолвка – это лишь эфемерное обещание чего-то, что может никогда не сбыться.
Щеки леди МакЛарен покрылись пунцовым румянцем.
– Многие люди пытаются сдерживать данные обещания.
– О чем вы говорите, леди МакЛарен? – резко спросила леди Хенсфорт. – Что я не сдержала обещание, данное вашему сыну?
Анна стиснула пальцы. Леди Хенсфорт начала выводить Анну из себя. Терпение ее было на исходе. Не имело значения, как сильно обидел ее Лэрд вчера вечером, но Анна не собиралась позволять леди Хенсфорт злословить по его поводу или обижать леди МакЛарен и далее.
Графиня была настоящей леди и не смела ответить леди Хенсфорт, но руки ее тряслись, когда она разливала чай и подавала его гостям. Констанс вовсе не была такой доброй и любезной, как это могло показаться.
– Как я могла сдержать обещание, когда он…
– Спасал женщину и ее трех… кошек из горящей пекарни в Чипсайде в тот самый день, когда вернулся в Лондон! – выпалила Анна. – Уверена, что вы читали об этом происшествии в лондонских газетах.
Бог мой, откуда она взяла эту ложь? Она просто слетела у нее с языка, и все в гостиной услышали ее. |