— Я безмерно тебе благодарна. Даже не знаю, что могу сделать в ответ.
— Поправиться и вернуться к работе, — усмехнулся я. — Нам ведь надо закончить демку по «Клану Ито», помнишь? Начальство ждёт. Да и мне как-то не с руки быть главным. Пока тебя нет.
— Ты взялся за руководство? — удивилась та.
— Ну а кому ещё? Кэори слишком замкнута, чтобы давать наставления другим. Она может полностью распланировать собственный день, но лишнюю ответственность брать не захочет. А Мико, наоборот, слишком весёлая, чтобы ответственно к этому относиться.
— Ты успел создать их психологические слепки? — более серьёзно произнесла Митсуко, и это изменение мне понравилось. Значит, вскоре она вернётся в команду. — Молодец.
— Стараюсь.
В её глазах вновь блеснули слёзы, и тогда заговорила Айяно:
— Так, ты прости, Митсуко, но нам пора. Изаму нужен отдых.
— Конечно, — кивнула та и отпустила меня. — Берегите себя.
— И ты выздоравливай, — сказал я на прощание, после чего мы направились к лифту.
* * *
Ехали домой на такси. Чувствовал я себя гораздо лучше, но сестрёнка наотрез отказалась воспользоваться общественным транспортом. Да и потом уже достаточно стемнело, поэтому пришлось вновь потратиться.
Во время поездки Айяно сохраняла спокойствие. Казалось, что она превратилась в ледышку, и лишь изредка бросала на меня холодный взгляд. Но я чувствовал, что она напряжена. Казалось, стоит только прикоснуться, как она взорвётся, и на меня выльется такой поток ругани, что тексты недорэперов покажутся детскими стишками.
Но стоило нам оказаться дома, как я был крепко обнят и прижат к пышной груди.
— Какой же ты дурак, Изаму, — прошептала сестрёнка. — Просто не представляешь, что мы пережили с отцом, пока ты лежал в обмороке.
— Почему же? — кое-как освободился от цепкой хватки. — Представляю, сам был в таком положении, когда в отца стреляли.
— Это совсем другое, — отмахнулась та и направилась на кухню. Я же последовал за ней, примостившись у небольшой стойки. — Он взрослый мужчина, к тому же это случайность… — запнулась, понимая, что сморозила глупость. — Ну, нам так казалось.
— Вот именно, что казалось, — назидательно заметил я. — Всё очень и очень запутанно.
— Так может, ты мне всё расскажешь? — с этими словами она загрузила кофе в кофейную машину. — Кстати, ты будешь?
— Если можно, то по-ирландски.
— Издеваешься? — нахмурилась та, но, видя моё лицо, просто махнула и достала из холодильника коньяк. — Чёрт с тобой, Изаму. Но стоит прислушаться к словам доктора.
— Сегодня у меня был ОЧЕНЬ тяжёлый день.
— И я жду подробностей, — сестрёнка достала пару рюмок и плеснула в них алкоголь, от которого сразу потянулся терпкий аромат.
Увы, не такой приятный, как был у Ясуши, но всё равно неплохой.
— Не понимаю, о чём ты. Я ведь всё рассказал…
— Изаму! — она пристально посмотрела на меня. — Сколько мы с тобой знакомы?
— Что за глупый вопрос? — усмехнулся я. — Всё мою жизнь.
— Вот именно. Так что не увиливай, я вижу тебя насквозь, — присела напротив и приготовилась слушать.
Я обернулся, а потом с усмешкой посмотрел на сестру.
— Надеюсь, вид тебе нравится.
— Хватит уже! — воскликнула та, но тут же стушевалась. |