Изменить размер шрифта - +
— Видите, мы уже понимаем друг друга практически с полуслова.

— А я вот не особо, — пролепетал Огава Мичи. — Что вы мне предлагаете, Таката-сан?

— Переходи в нашу команду, — я указал на Йоко. — Госпожа Сано, у нас ведь найдётся ещё местечко для опытного сотрудника. А я уверен, что Мичи имеет немалый опыт за плечами.

— Конечно, — как ни в чём не бывало, кивнула поп-дива. — Я попрошу Чоу подготовить соответствующие документы и пристроить Мичи на лучшее место.

— Да как ого чёрта⁈ — взревел «правый» Нисияма. Вроде бы Джиро. Он вскочил с места, сжав кулаки. — Вы совсем ополоумели⁈ Забыли, кто собирается вас вытащить в такой ситуации⁈ — а потом ко мне: — Так вот как ты хочешь сменить конкурента? Думаешь, мы согласимся тебя принять⁈

— Что? — ехидно усмехнулся я. — Серьёзно, Нисияма-сан? Вы думаете, что я и правда планирую устроиться к вам на работу? — сокрушённо покачал головой. — Даже цокнул языком для пущего эффекта. — А ведь только что хвалились своим опытом. Неужели столь грозные акулы бизнеса, что рассекают моря не один десяток лет, не смогли уловить иронию в моих словах?

— Ах ты поганец! — взревел уже второй брат, Иоичи, кажется, вскинувшись вслед за своим близнецом. — Ты пришёл к нам в дом и решил унизить⁈ Думаешь, всё это так просто сойдёт тебе с рук⁈ — а затем резко развернулся к Йоко. — А ты, кукла надутая, ещё пожалеешь, что не согласилась работать с нами! Мы разрываем контракт, который хотел заключить с нами Блэк! И теперь сами отчитывайтесь перед Нисияма! За такую наглость он вас…

— Стоп, стоп, стоп, — я вскинул руку, чем заставил этого придурка заткнуться. — Давайте кое-что разъясним, Нисияма-сан, — я встал и начал ходить из стороны в сторону, приводя свои аргументы: — Во-первых, Нисияма-сама. Лично я отношусь к своему Боссу с уважением, чего не скажешь о вас. А во-вторых, наглость — это глупая и мерзкая подстава с Блэком съёмок сериала, когда вы практически уничтожили мою работу и компанию Горо. А ведь они старались, и как были рады, что сама госпожа Сано прилетела к ним.

— Что ты мелишь⁈ — не унимался Джиро, правда, я заметил, как дрогнул его голос, когда я заговорил о подставе. — Они сами виноваты, что не платили налоги!

— Ай, ай, ай, — я покачал головой. — Как не стыдно, Нисияма-сан. Ведь мы оба знаем, что это неправда.

— Закрой рот, щенок! — Иоичи устал терпеть мои издевательства и, оттолкнув стол, который тут же перевернулся на пол, завалив его едой и выпивкой, грозно двинулся на меня. — С чего ты решил, что можешь прийти к нам и бросаться оскорблениями безнаказанно⁈

— Прошу, не спешите с выводами, — я говорил спокойно, даже руки поднял, чтобы тот остановился. Вот только Нисияма не собирался так просто тормозить.

Что ж, придётся чуточку потерпеть, но это для дела, Кацу, так что крепись.

В ту же секунду мне в лицо прилетел жирный кулак Нисияма. Да, конечно же, я мог легко уклониться от удара. Более того, без особых проблем я в силах раскидать обоих ублюдков. Вот только всё это не входило в мой план. Вы ведь и сами знаете, что виновен тот, кто бьёт первый, верно? Поэтому мне пришлось спровоцировать их (при этом ни разу не солгав — Дьявол не лжёт, а говорит нужную ему правду). Но вы не подумайте, что я готов подставить щёку просто так. Нет, наоборот. Во-первых, удар прошёл по касательной, потому что я в последнюю секунду чуть уклонился. И вроде бы со стороны казалось, что он хорошенько так мне врезал, а по факту я практически ничего не чувствовал. Во-вторых, пришлось чуть разыграть сцену, и я упал на пол, повалив стулья, что стояли в сторонке.

— Кацу⁈ — тут же вскинулась Йоко, а потом грозно воскликнула братьям: — Вы что творите, идиоты⁈ Это же нападение!

— Это самозащита, — спокойно ответил Иоичи, и всё же отступил, потирая кулак.

Быстрый переход