Изменить размер шрифта - +

После моих слов парни переглянулись, и мне это совсем не понравилось.

— Честно говоря, я собирался забрать её к нам, — произнёс Нооро через секундную заминку. — Но брат предложил оставить это дело тебе. В конце концов, мы ведь взяли тебя с собой не просто так, чтобы покататься. Хотели поделиться опытом, чтобы в будущем ты упоминал и наши имена в положительном свете.

— Ага, — я усмехнулся. — Я вас понял. Вы тоже увидели во мне самородок и решили таким образом немного отшлифовать?

— Ну-у-у, — вновь протянул Сарате, — что-то вроде того. Не обижайся, Кацу, каждый из нас когда-то был юн и зелен. И я сейчас не про фактический возраст, а про опыт. Ты его только набираешься, мы хотим помочь, ну а потом… кто знает, к чему это приведёт. Может, когда нам станет туго, ты поможешь, будучи крутым продюсером. В любом случае нельзя просто так разрывать дружеские связи. Мы ведь друзья, да?

— Вполне возможно, — уклончиво отозвался я.

— Хех, — хохотнул Нооро, снова переведя взгляд на брата. — Вот умеет он, правда?

— Ещё как, — кивнул тот. — Осталось только научиться иногда сдерживаться и знать, с кем и как себя вести.

— Если я вас чем-то обидел, то прошу прощения, — тут же сказал я.

— Нет, приятель, — отмахнулся Нооро. — С нами-то как раз всё нормально. Мы общаемся, как закадычные друзья. Таков стиль нашей работы, сразу войти в доверии и стараться не нарушить его.

— Правда, наши подопечные часто путают дружбу и обязанности, — вздохнул Сарате. — Садятся нам на голову. Думают, что мы слабаки. Вот тогда договор автоматически аннулируется. Мы не желаем работать с наглыми выпендрёжниками. Но ты ведь не такой, да, Кацу?

— Я наглый и я выпендрёжник, — заметил я. — Однако не собираюсь никого унижать или возвышать свою персону. Я просто парень, который хочет добиться в этой жизни чего-то стоящего.

— Правильно, дружище, — Нооро не удержался и хлопнул в ладоши. — Кстати, раз уж заговорили о высотах, то-о-о… послезавтра ты можешь показать на что способен.

— Не понял.

— Твоя же была идея насчёт экскурсии к нам в студии?

— Моя.

— Ну вот, мы уже договорились с братцем о том, что она пройдёт в эту пятницу, то есть, послезавтра. И ты просто обязан на ней присутствовать.

— Зачем? У меня и без того навалом работы.

— Мы в курсе, поэтому договорились и с Сано-сан.

— Да когда вы успели?

— Не только ты у нас сверхбыстрый в плане работы. Нас тоже не на помойке нашли.

— Ну это как посмотреть, — ещё одна кривая усмешка Сарате.

— Да, согласен, — кивнул Нооро, и снова ко мне: — Однако же, ты должен там быть, Кацу, как один из лучших примеров для подражания. Когда дети увидели тебя, то впали в ступор. Никто тебе не говорил, но они узнали рыжего демона из рекламы. И ты должен рассказать им, каково это — работать в «Кимура».

— Как хорошо, что я вовремя обо всём узнаю, — пробормотал я, откинувшись в сиденье. — Но да, я приду к вам. Надеюсь, это не займёт много времени?

— Кто знает? — Нооро загадочно пожал плечами. — В этом мире всё возможно.

 

* * *

— Детская экскурсия по студиям «Кимура»? — у Чоу чуть глаза на лоб не полезли от подобной идеи. — Кацу, ты вообще нормальный?

— А сама как думаешь? — хмыкнул в ответ я.

Братья Бару привезли меня в компанию уже вечером, когда на улицу опустились сумерки. Попрощавшись с этими жизнерадостными и (чего греха таить) таинственными парнями, я сразу же направился в кабинет Йоко. Хотелось всем поделиться, да и узнать, что вообще происходит.

Быстрый переход