Изменить размер шрифта - +
Либо и то и другое.

— Начнём с того, что Мурило был слишком зажат, — ответил я, умостившись на рабочий стол Йоко. Она вроде бы была не против. — А ещё у него участился пульс, когда я пожал ему руку и заговорил о покушении. Да и вообще не умеет он врать. Смотришь на него и видишь глупого щенка, который только рад дать лапу.

— Но сегодня он по ней получил, — пробормотала со своего места Йоко. — Зря ты меня оттуда утащил, Кацу. Надо было…

— Не надо, Йоко, — прервал её я. — Или тебе не дорога твоя репутация?

Да, я перешёл на ты, но ведь она сама попросила. Как-то так…

— Общаемся так только наедине, — она ткнула в меня пальцем и указала на Чоу. — Она член семьи, так что при ней тоже можно. Но на людях…

— Я всё понял, госпожа, — слегка поклонился, отчего та прыснула со смеху и снова отвернулась, прикрыв глаза.

— А про телефон ты соврал специально, — Чоу не спрашивала, а говорила прямо. — Удивительно, что он повёлся.

— На самом деле всё логично, — усмехнулся я. — Мурило прямолинейный человек. И как я уже сказал, врать не умеет. Но меня больше волнует другой вопрос.

— Какой же? — ассистентка насторожилась.

— Он слишком… глуповат, скажем так, для этого, — я сделал вид, что задумался. — Такое ощущение, что его кто-то направил. Тот, чьими словами и мыслями он говорил. Кого бы мы точно ни заподозрили, ведь такой человек слишком верен своему начальнику. Или же… — я прищурился, глядя на девушку, — подруге.

— Что? — Йоко вновь посмотрела на нас. — Да брось, Кацу. Мы же выяснили, что Мурило… — но тут она умолкла, заметив подавленный вид своей ассистентки. — Чоу, я не понимаю. Что-то не так?

Та прикусила губу и ответила не сразу.

— Да, — наконец выдохнула она и посмотрела подруге в глаза. — Таката прав. Это я всё подстроила.

 

Глава 9

 

— Что?.. — пролепетала Йоко, не веря собственным ушам. — Что ты сейчас сказала?

— Прости, — Чоу встала со стула и виновато опустила голову. — Но мне пришлось.

— Пришлось⁈ — её подруга вскочила с дивана. — Ты издеваешься⁈

— Йоко, выслушай… — но ассистентке не дали договорить.

— Вон! — Йоко махнула на дверь. — Неблагодарная стерва! Я же всё для тебя сделала! А ты за моей спиной решила меня унизить⁈

— Всё не так, Йоко, — Чоу чуть было не взмолилась. — Ты не понимаешь…

— Я всё понимаю! — гневалась та. — И никакие объяснения неспособны…

— Йоко, — я встал между ними, вскинув руки. — Я бы на твоём месте так не горячился.

— Тебе-то что надо, Кацу⁈ — огрызнулась девушка. — Можешь радоваться, ты добился своего! А сейчас свободен!

— За это спасибо, — я кивнул ей. — Однако же не будь столь недальновидна. Взгляни на это со стороны. Я ещё никогда не встречал столь верного человека, как Чоу. Поэтому уверен, что у неё были причины провернуть эту идею. И как мне кажется, причины веские. Так что выслушай, а потом решай, что с ней делать.

— Тебе-то что⁈ — не унималась поп-дива. — Это уже личное, Кацу! Тебе не понять!

— Ну, конечно, — протянул я с лёгкой усмешкой. — Куда мне простому смертному с первого этажа до богоподобных звёзд свыше.

— Перестань паясничать! — вступилась за начальницу Чоу и тут же дёрнула меня за плечо, развернув к себе. — Думаешь, тебе всё позволено⁈ Ты просто удачно подвернулся под руку, когда Йоко нужна помощь! Но не думай, что без тебя не справимся! Я и раньше была способна вывернуться наизнанку, чтобы она получила свои роли! И в этот раз я тоже…

Но внезапно она осеклась, прикусив губу и отступив на шаг.

Быстрый переход