.
— Дана, это он мне позвонил. Если ты хотела, чтобы я послал его подальше, стоило предупредить меня заранее…
— Нет-нет, конечно нет, — пробормотала она, совершенно сбитая с толку. — И чего он от тебя хотел?
— Знаешь, произошла трогательная сцена, — с легкой иронией ответил Генри. — Кейн дипломатично дал понять, что прошлое осталось в прошлом. Я столь же дипломатично извинился. Словом, оба мы проявили себя настоящими джентльменами.
— И не ссорились?
— Дана! — упрекнул Генри. — Я же обещал, что больше не сделаю ни одного неверного шага!
Она с облегчением перевела дыхание.
— Твой Кейн, кажется, был готов к драке — словесной драке, я имею в виду, — продолжал Генри, — но я не предоставил ему такой возможности. Мы быстро пришли к взаимопониманию и вполне мирно отобедали вместе.
— И никаких столкновений?
— Я сказал бы, мы немного походили друг вокруг друга кругами, уяснили свои позиции и этим ограничились. — В глазах Генри засветился лукавый огонек. — Сошлись на том, что уважаем друг друга и что делить нам нечего.
— Уважаете друг друга… — эхом повторила Дана.
Она не могла понять, почему Кейн взял инициативу на себя. Что помешало ему подождать, пока она организует встречу? Но, с другой стороны, возможно, такие проблемы лучше решаются в мужском разговоре с глазу на глаз, чем в присутствии женщины.
— Очень незаурядный молодой человек из него получился, — заметил Генри.
— Кейн всегда был незаурядным.
— Хорошо, не буду спорить. Не сомневайся, Дана, я хочу одного: чтобы ты была счастлива. Если ты выбрала Кейна Уильямса — отлично, значит, это и мой выбор.
Дана неуверенно подняла глаза на отца.
— Папа, он и вправду тебе понравился?
Генри кивнул.
— Если бы я выбирал тебе жениха, лучше не нашел бы.
Дана расплылась в широкой улыбке — она почувствовала, что отец говорит искренне.
— А теперь расскажи, что это за бал, для которого ты подыскиваешь платье.
— Кейн пригласил меня сопровождать его на ежегодный бал, устраиваемый владельцами инвестиционных компаний. Это важно для его карьеры: там встречаются крупные финансисты и завязываются деловые контакты.
— Когда?
— Завтра вечером в оперном театре.
— Угу…
Появился официант с заказом. Теперь, когда тревога Даны улеглась, она почувствовала аппетит и с удовольствием воздала должное пирожным и ароматному черному кофе.
— Как вкусно! — воскликнула она наконец, откинувшись на спинку стула и довольно улыбаясь, — Спасибо, папочка!
— Тебе спасибо, что пришла. И еще большее спасибо скажу, если ты позволишь мне купить тебе платье.
Дана осторожно взглянула на отца.
— Папа, если ты хочешь снова начать управлять моей жизнью… пожалуйста, не надо!
— Ну, Дана, ты так давно не позволяла делать себе подарков! — Генри нахмурился. — Неужели отец не вправе купить дочери безделушку?
— Бальное платье — не безделушка.
Отец только рукой махнул. Дана и сама знала, что деньги для него не имеют значения: он готов не моргнув глазом выложить несколько тысяч за наряд, который дочь и наденет-то всего раз. Не слишком ли она цепляется за свою независимость? Отец ясно показал: он готов на все, чтобы преодолеть разделяющее их отчуждение. Может быть, и для нее настало время уступить… хоть немного.
— Нельзя сопровождать Кейна на такой бал в прокатном платье! — настаивал Генри. |