Изменить размер шрифта - +
Ведь должен же быть какой-то выход… какой-то способ выйти за Ройдона и при этом не сделать его несчастным, несмотря на мои деньги. Не дай мне оступиться, помоги найти верное решение!

Она молилась с таким жаром, что казалось: еще немного — и божественное откровение озарит ее разум, отзовется в сердце.

Но ответом была лишь тишина ночи. Девушка опустилась на подушки и со смешанным чувством тревоги и надежды решила довериться завтрашнему дню.

 

Глава седьмая

 

Когда на следующее утро госпожа Поркье вошла в ее комнату, Вальда была уже на ногах и почти одета.

— Господин Сэнфорд просил передать вам, мадемуазель, что нынче вы едете в Арль, а потому следует одеться для прогулки.

— В Арль! — обрадовалась девушка. Стало быть, они еще задержатся в Камарге!

— Да, мадемуазель. Месье разговаривал с моим мужем, и тот попросил его прихватить с собой пару лошадей — для одного знакомого в Арле.

— Удачная мысль!

Госпожа Поркье поставила на столик принесенную для постоялицы чашку кофе.

— Вам ведь недолго собираться, не правда ли? — сказала она, взглянув на знаменитый холщовый мешок, который был уже почти полностью уложен.

— Вы правы. Я взяла с собой совсем мало вещей.

— До Арля путь неблизкий, а вы, я вижу, без шляпки, — заметила фермерша. — Не хотите ли взять соломенную шляпу моей дочери? Она носила ее, когда гостила у нас прошлым летом.

— Очень любезно с вашей стороны, мадам. В самом деле, боюсь на открытой дороге будет очень знойно, а моя мама всегда сердится, если мне случается опалить кожу на солнце.

— И я ее вполне понимаю, мадемуазель. У вас такая чудесная белая кожа!

— Благодарю вас, — улыбнулась Вальда.

Хозяйка ушла и чуть позже вернулась со шляпой. Вальда узнала этот головной убор — в таких сельские жительницы Прованса работали на полях. Широкополая, изготовленная из прочной соломки, она пришлась девушке как раз впору. Завязав под подбородком длинные ленты, девушка примерила шляпу и осталась очень довольна.

— Когда приеду в Арль, оставлю ее у ваших знакомых, — сказала она. — Шляпа еще пригодится вашей дочери.

— Ну что ж, в таком случае муж заберет ее, когда в следующий раз поедет в город на рынок.

Со шляпой в руках девушка сбежала по лестнице.

Ройдон Сэнфорд уже ждал ее в салоне.

В ярко-голубой амазонке под цвет глаз она показалась ему спустившимся с небес ангелом.

Вальда остановилась на пороге и стояла, не сводя глаз с суженого. Ей не было нужды говорить ему о своей любви. Об этом красноречивее всяких слов свидетельствовало ее сияющее счастьем лицо.

Молодой человек раскрыл ей объятия, и Вальда радостно бросилась ему на шею.

— Ты выглядишь такой счастливой, дорогая, — сказал он, целуя ее.

— Я и в самом деле очень счастливая. Ах, если бы остаться здесь еще на денек!

— Мне нужно ехать с поручением. Госпожа Поркье, вероятно, уже рассказала тебе. Но не горюй — мы еще немало часов проведем в Камарге.

— А значит, немало часов вместе, — добавила Вальда.

Он опять поцеловал ее.

— Нас ждет приятная дорога в Арль. Кстати, как далеко оттуда до твоего дома?

— Меньше пяти миль.

— В таком случае наймем экипаж, который доставит тебя к родителям. А я приеду следом, чуть позже.

Вальда хотела было возразить, но потом она подумала, что Ройдон принял мудрое решение. Будет лучше, если она появится дома одна: так, чтобы после первой вспышки гнева или радости со стороны родных, — Вальда и сама толком не знала, чего ожидать, — она могла спокойно сообщить им о своем женихе.

Быстрый переход