И твои дяди и тети тоже. — Голос Кэтлин задрожал. — Они все так счастливы, Майки, потому что это любовь.
— Брррр, — ответил Майкл и выдул пузырь.
— Я с тобой полностью согласна, милый. Любовь — это не для нас. Это глупо. Земля — вот что имеет значение.
— Кэти.
Она подняла голову.
— Слейд. — Она поцеловала его, его жену и отдала Майкла отцу. — Это была прекрасная церемония. Просто прекрасная…
— Кэти, — спросил Слейд, — что случилось?
— Ага, — произнес хор мужских голосов. Тревис, Гейдж и Джонас окружили маленькую группу.
— Что с тобой, девочка? — грубовато спросил Джонас. — Только не говори мне, что ты ревешь от вида этих двух мужиков, распрощавшихся со свободой, как все эти недоумки…
Кэтлин помотала головой.
— Это от солнца. Слишком яркое, у меня глаза заслезились, вот и все. Я пойду за платком.
И она бросилась прочь, прежде чем кто-нибудь ее остановил.
— И из-за чего вы думаете это было? — обратился к сыновьям Джонас.
— «Эспада», — сказал Гейдж. Все посмотрели на него. — Не смотрите на меня, как на психа. Она говорила с ребенком, и я услышал. — Он выразительно посмотрел на Джонаса. — Она любит это место и знает, что оно никогда не будет принадлежать ей.
Тревис кивнул.
— Гейдж прав. Джонас нахмурился.
— Черт возьми, я это знаю. Я просто хотел бы, чтобы девочка была от моей плоти и крови. Слейд обнял Лару, и они удалились.
— Пусть спорят, — сказал он ей и улыбнулся. — Я не хочу об этом думать. Сегодня, — он поцеловал сына, мирно сидевшего у него на руках, затем жену, — я самый счастливый из живущих, миссис Бэрон.
Лара склонила голову на плечо мужу.
— А я самая счастливая женщина. — Через мгновение она вздохнула. — Это не из-за «Эспады».
— Что — не из-за «Эспады»?
— Плакала твоя сестра.
Слейд удивленно поднял брови.
— Тогда из-за чего?
— Ей нужен кто-то, — сказала она мягко. — Кто-то, кто сделает ее завершенной. Слейд нахмурился.
— Малышку Кэти? Лара улыбнулась.
— Да, малышку Кэти, — просияла она в ответ и поцеловала Слейда, который всегда будет ее сердцем и душой.
|