Роза рванула сильнее.
Дверь негодующе затряслась.
– Толкайте! – донеслось изнутри.
– Еж мое ж! – повторила Роза, сожалея, что теперь на нее будут смотреть как на идиотку.
Как на глупую мокрую курицу!
Она была самолюбивой девушкой со стойким славянским характером и амбициями Чингисхана.
Мысленно гикнув, Роза Курдынбабаева толкнула дверь и ворвалась в просторное помещение со множеством столов, из которых занят был только один.
За ним в окружении бумажных россыпей восседала немолодая особа, неуловимо похожая на кактус. Она вся состояла из разновеликих шаров и шариков, налепленных один на другой не вертикально, как у снежной бабы, а в хаотичном порядке. Круглые плечи, кулачки, грудки, щечки, ушки, гулька на макушке, шишковатый нос, очки-колесики… И все это было блекло-серым, местами даже с зеленцой, а недобрые глаза царапнули гостью как иголки.
– Добрый день! – мужественно сказала Роза, одернув свой кургузый пиджачок.
– Здравствуйте. Вы от Бориса? – сухо откликнулась тетка, похожая на кактус.
Судя по тону, она не разделяла восторга, который самовлюбленный Барбариска испытывал по отношению к самому себе.
Роза приободрилась. Она и сама считала, что парню негоже культивировать внешность куклы Барби, даже если парень он только в том смысле, что гей и постоянно вращается в артистических кругах.
Собственно, именно Роза окрестила пресс-директора концертного зала Борю Тронина Барбариской, и кличка закрепилась не хуже, чем нарощенные ресницы.
– От Тронина, да, – подтвердила Роза, нагло шлепая к столу дамы-кактуса.
За ней потянулась предательская цепочка мокрых следов.
– Я Роза, – представилась она, без приглашения опускаясь на стул.
– Лидия Александровна, – неохотно представилась тетя-кактус и не удержалась от вопроса: – Роза, а как полностью?
– Розалита, – не задумываясь, выдала девица Курдынбабаева бразильский вариант – просто потому, что он хорошо сочетался с теткиными кактусами.
– Вот, Розалита, держите.
Роза взяла протянутую ей тетрадь:
– А что это?
– Вы не знаете? – Тетя-кактус неприязненно посмотрела на нее поверх очков. – Странно. Борис сказал мне, что пришлет специалиста со знанием китайского.
Роза покраснела.
Знание китайского – это была легенда, призванная увеличить ее потенциальную ценность в глазах работодателя.
Концертный зал «Казак-холл» принимал на гастроли популярных исполнителей и коллективы со всего света. Заполняя анкету, Роза указала, что в совершенстве знает русский и украинский языки, уверенно владеет английским, понимает казахский и читает по-китайски. При этом ее единственный опыт разбора китайских иероглифов сводился к переводу аутентичного кулинарного рецепта, выполненного с помощью соответствующей программы в Интернете в прошлом году. Так она научилась готовить неплохую утку по-пекински, которой, кстати, угощала коллег на свой день рождения в сентябре. А Барбариска, стало быть, решил, что она действительно спец по китайскому!
– Конечно, я специалист, – подтвердила она, чтобы не терять лицо, и открыла тетрадку. – Ну-ка…
Написано, слава богу, было по-русски! Роза обрадовалась и с выражением прочитала вслух:
– Хидрый большой серый волк придуривал в чучело у ретизов и хотел поймать милых заяцов! Ряд милых заяцов тянули с мамой и не ожидались с волком. Мама боротилась за защиту детей. После поймки маленький заяц волку пел, танцевал, играл гитар. Волк забыл первональную задачу, мама и ребяты били волка, он головокружил и был вязан веревкой. |