– Не теряйте времени. Я буду ждать не больше пяти минут.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В ЛЕСУ
Дневное светило опустилось за горизонт, и сразу, без сумерек, плотная мгла окутала землю. Сверху низко нависала тяжелая пелена туч, закрывая звезды и делая ночь еще более непроглядной. Порывистый ветер шумел в кронах исполинских деревьев густого леса, окружавшего небольшую поляну.
Воздух был влажным, с сильным запахом леса, цветов и гниющих растений. В глубине леса что‑то тяжелое двигалось и с треском ломало деревья. Иногда раздавался низкий и густой рев, а за ним пронзительный вой. Немедленно отвечали другие такие же голоса, и поляна казалась окруженной со всех сторон огромными пастями, издававшими отвратительный воющий звук.
А когда смолкал вой, слышался ритмичный шелестящий шорох крыльев. На фоне мрачных туч мелькали черные контуры крылатых существ. Их было три. Стремительными зигзагами они носились над поляной, то опускаясь, то взмывая вверх. Одно из них вдруг стремительно ринулось к земле, словно намереваясь со всего разгона врезаться в нее. Зеленым огнем горели два глаза. Размах перепончатых крыльев достигал четырех метров.
С земли поднялся человек. Навстречу зеленым глазам беззвучно прорезала темноту тонкая огненная нить. С глухим шумом огромная птица упала на землю. Две другие метнулись в сторону и исчезли.
Человек снова опустился на траву. Раздался мягкий голос, произнесший на каллистянском языке:
– Четвертая!
Ему ответил другой мягкий и приятный голос:
– Если бы только они! А вдруг явятся те?..
– Они сюда не придут. Эта поляна находится в стороне от тех троп, по которым они ходят по ночам к реке.
– Если почуют нас, могут прийти.
– Будем надеяться, что этого не случится. (Как самый язык, так и построение фраз у каллистян резко отличается от любого земного языка. Автор вынужден «переводить» все, что говорят каллистяне, пользуясь обычными для нас оборотами речи.) Разговор прекратился. Три человека сидели молча на земле, напряженно прислушиваясь к звукам леса. Еще двое лежали между ними.
Снова послышался приближающийся шорох. Над поляной замелькали две пары огромных крыльев.
– Вот упрямые! Они не успокоятся, пока мы не убьем последнюю.
– А потом явятся другие.
– Внимание! Атакуют обе.
Двое людей встали. Две крылатые тени с горящими точками зеленых глаз устремились на них. Две молнии поразили их на лету.
– Пока все!
– Будем ждать следующих.
Треск упавшего дерева раздался совсем близко, чуть ли не рядом на опушке леса, находящейся в ста метрах. Люди услышали тяжелый топот громадных ног.
– Это уже не на тропе, – шепотом сказал один.
– Слушайте внимательнее! – также шепотом ответил другой. – В такой темноте он может подойти совсем близко.
Оглушительный рев наполнил всю поляну. Последовавший за ним вой был так пронзителен, что люди схватились руками за головы, закрывая уши, защищаясь от невыносимого, сверлящего мозг звука.
Земля вздрагивала под ногами громадного зверя, трещали ветви, звонко щелкали лопающиеся лианы.
– Кажется, не почуял.
Тяжелые шаги удалялись в сторону от поляны.
– Веселая ночь, – сказал человек, убивший первую птицу.
Он наклонился над теми, кто лежал на земле.
– Они без сознания, – сказал он. – Этот вой разбудил бы спящего. – В его голосе прозвучала тревога.
Двое других наклонились, всматриваясь в лица лежащих.
– Зажгите свет!
– Очень опасно.
– Надо! Зажгите!
В руках одного из каллистян белым светом вспыхнул маленький шарик. |