|
Пиллар ничего не отвечает, оборачивается, не глядя, стреляет мужчине в голову и идет ко мне. Я напряженно вглядываюсь в его лицо.
— Вам не нужно было убивать его. — Говорю я ему, пока он садится на вертолет. — Знаю, он был плохим человеком, но я уже по горло сыта всеми этими убийствами.
— Разве я кого-нибудь убил? — Пиллар делает невинное лицо. Дети смеются.
— Да. — Злюсь я. — Вы же Никого пристрелили.
Дети смеются опять, а я понимаю в чем соль этой шутки.
— Именно. — Пиллар велит детям помолчать. — Я никого не пристрелил.
Глава 49
Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд.
Том Тракл, под защитой охраны лечебницы, встретил своих детей — близнецов: сына и дочь, и немедленно проводил из внутрь.
— Теперь переходите к плану — Х, — приказал он охране, обнимая детей.
Вот только Тодд и Тиана были не в восторге от своего папочки. Так было всегда. Том знал, что они примут его приглашение укрыться в лечебнице, только из-за апокалипсиса снаружи. Том показал им подземный этаж и спрятал их в самую лучшую камеру, какую только можно было найти.
— Тут грязно, — запротестовала Тиана.
— Отвратительно, — поддержал Тодд. — Прямо как и ты, Пап.
— Как на счет немного потерпеть? — возразил Том. — Как только все успокоиться, я попрошу Вальтруду и Оджера прибрать здесь.
— Вальтруду? — Тиана вскинула широкую бровь.
— Оджера? — Переспросил Тодд. Оба истерично рассмеялись. Иногда, когда мальчик и девочка так смеялись, он даже не мог понять, кто есть кто. Все, что Том знал, его дети время от времени вели себя, как сущее зло.
— Довольно, — сказал он. — Послушайте, почему бы вам не поиграться вон с тем милым Фламинго?
Тодд и Тиана подошли к нему, не из любви к животным, а скорее от отвращения.
— Ладно, — сказал Том, оттаскивая их от Фламинго, понимая, что он не так уж ему и безразличен. — Просто подождите здесь. Я знаю, кто поможет вам с дисциплиной. Вальтруда!
Но Вальтруда не ответила.
Том снова позвал ее.
И снова.
Наконец, кто-то из охранников сказал ему, что Вальтруда ушла из лечебницы.
— Почему? — спросил Том. — Ей ведь так нравилось здесь. Она же просто обожала Мухоморню.
— Теперь мир за стенами лечебницы привлекает ее еще больше, — ответил охранник. — Она прихватила с собой бейсбольную биту и сказала, что таких отменных драк она не упустит.
Прежде чем Том ответил, его близнецы, Тодд и Тиана, снова позвали его, жалуясь на палату. Как бы сильно он ни пытался угодить им, в конечном итоге, у него не получалось, но ему пришлось выполнить их очередное желание.
— Да, Труляли, — сказал он. — Я сейчас приду.
Когда они были помладше, их мать называла их Труляля и Траляля.
Глава 50
Кальянный Фестиваль, Бразилия.
Фестиваль не начинается до тех пор, пока не заходит солнце. У нас не остается другого выбора, кроме как ждать. Это большой риск. Наше путешествие заняло два дня, и я помню, что Кэролус говорил, что через три дня чума покончит со всем миром. Но даже если и так, я отлично провела время с детьми, показывая им окрестности, покупая им одежду и сласти. Пиллар дает нам деньги на одежду, но это еще не значит, что я стану с ним разговаривать.
Каждый раз я напоминаю себе, что он притворялся Безумным Шляпником, чтобы выудить у меня ключ, я не могу заставить себя смотреть ему в глаза. |