Изменить размер шрифта - +

— Три дня назад он выкрал меня из Норы и нанял Красных держать меня в плену в Бразилии.

— Значит, Пиллар был прав. Все, что Вы сказали нам тогда, было намерением Красных.

— Они накачали меня другим зельем, которое вынуждает меня говорить и делать то, что мне велено, кроме того, они угрожали мне ножом, но никто из вас не заметил.

— А часть с Палачом?

— Это было предположение Пиллара, потому что он всегда побаивался Палача, поэтому мы все пустили на самотек, позволив вам верить в то, чему вы хотели верить.

— В чем же был смысл?

— Не знаю, — признается Март. — Не думаю, что сами Красные знали. Все это был план Кэролуса.

— Значит, он знал, что мы в итоге окажемся в Бразилии. Как на счет то части, где говорится, что лишь в моих силах прикончить его? Я даже не уверена, что это возможно. — Я снова смотрю на Мартовского Зайца. — Или возможно?

— На самом деле, да, — объясняет Март. — Если ты не против, об этой части я расскажу тебе чуть позже, когда эффект от наркотика выветрится. Он до сих пор действует на меня.

— Это все, что Вы помните?

— Пока да. Уверен, что вспомню больше, когда он выветрится полностью, — отвечает Март. — Но вчера по телефону, я слышал, как один из Красных говорил по телефону о том, что ты можешь убить его.

— Но Вы не слышали, как мне убить его?

— Извини, но — нет. Они это не обсуждали.

— Хорошо, предположим, это — правда. Но как убийство Кэролуса нейтрализует чуму?

— Этому есть лишь одно объяснение, — говорит Март. — Я создал ее таким образом.

— Это возможно?

— Да, но это не точно. С какой стати мне нужно было создавать чуму, которую можно было бы остановить лишь смертью Кэролуса?

 

Глава 77

 

— Послушай. — Пиллар возвращается, стряхивая пылинки с костюма. — Вся эта история сплошная бессмыслица. Я знаю, этот чудик не врет. — Он показывает на Мартовского Зайца. — Потому что он — один из Инклингов. Но чтобы ни уготовил для нас Кэролус, есть еще кое-что, что не имеет никакого смысла.

— И? — говорю я.

— Твоя единственная надежда — вернуться в Лондон и убить Кэролуса.

— Даже если и так, я не знаю как.

— Уверен, что знаешь, Алиса.

— Я не знаю. Хватит уже на меня рассчитывать. Есть вещи, которых я попросту не знаю.

— Ты знаешь больше, чем думаешь. — Пиллар делает шаг ко мне. — Вроде ключа, который тебе дал Кэрролл и о котором ты мне не сказала. Попытайся вспомнить. Он должен был дать тебе подсказку, как убить свое второе «Я».

— Он даже не упоминал об этом.

— Ну, тогда давайте устроим чаепитие прямо тут, на самолете, вместе с этим психом и его лампочкой и понаблюдаем, как миру внизу придет конец. — Пиллар отходит и начинает копаться в вещах. — Надеюсь, у нас хватит топлива, чтобы какое-то время продержаться после конца света.

— Ладно, — огрызаюсь я. — Я постараюсь изо всех сил, чтобы убить Кэролуса.

— Умница. — Он достает два автомата.

— Но сперва, мне нужно отправить детей к Фабиоле, чтобы та позаботилась о них.

Пиллар замолкает, глядя на детей, на его лице снова вспыхивает безмятежная улыбка. Думаю, он улыбается так только детям. Хотелось бы мне знать больше об их связи с ним.

— Ну, конечно, — говорит он.

Быстрый переход