На третий день своего плена дон Фернандо чувствовал себя уже вполне сносно, поэтому попробовал встать с постели, дабы испытать свои физические возможности на случай побега, а заодно и попытаться выяснить, где он находится.
Было утро. Яркие лучи солнца исчертили затейливым узором пол спальни, служившей ему тюрьмою.
Он почувствовал прилив бодрости и попробовал сделать несколько шагов под неусыпным оком его сторожа.
Вдруг послышался грохот пушек, от которого задребезжали стекла в окнах.
— Это что такое? — спросил дон Фернандо. Его надзиратель молча пожал плечами. Пушечной пальбе вторил сухой звук ружейных выстрелов. Не оставалось сомнений, что где-то совсем рядом идет ожесточенное сражение.
Надзиратель бесстрастно затворил окна. Дон Фернандо подошел к нему. С минуту они смотрели друг на друга. Дон Фернандо уже не раз пытался заговаривать с этим телохранителем, твердокаменным молчуном, но не мог добиться от него ни слова. Сейчас он секунду колебался, а потом предпринял новую попытку.
— Друг, — сказал он кротким голосом, — что там происходит?
Тот, как всегда, молчал.
— Ответьте же, ради Бога, — взмолился дон Фернандо. — Я спрашиваю вас о сущей безделице, вы не нарушите отданных вам приказаний, если ответите на этот вопрос.
В эту минуту послышались приближающиеся к дому торопливые шаги и какие-то непонятные крики.
Караульный, или надзиратель, выхватил из ножен кинжал, пистолет из-за пояса и направился к двери, но она вдруг отворилась и на пороге появился человек с лицом, перекошенным от страха.
— Торопитесь, торопитесь! — вскричал он — Мы погибли!
Караульный подал знак дону Фернандо, чтобы тот отошел и решительно преградил вход в комнату. И в ту же минуту, словно из-под земли выросли четыре человека в масках, вооруженные с ног до головы.
— Назад! — крикнул караульный. — Сюда никто не имеет права входить, если не знает пароля.
— Вот он! — сказал один из незнакомцев и выстрелом
из пистолета прострелил ему череп.
Караульный дико взревел и упал замертво. Четыре незнакомца крепко связали незадолго до этого
пришедшего человека, который, забившись за угол, дрожал
от страха, и устремились к ничего не понимавшему дону
Фернандо.
— Вы свободны, кабальеро, — сказал ему один из них, — пойдемте. Вам необходимо как можно скорее покинуть этот дом.
— Прежде скажите, кто вы, выдающие себя за моих избавителей?
— Мы не можем объяснить этого здесь. Пойдемте, нам надо спешить, — ответил все тот же незнакомец.
— Я не пойду, прежде чем не узнаю, кто вы. Незнакомец сделал нетерпеливый жест и, наклонившись к его уху, сказал:
— Безумец! Разве вы не хотите видеть донну Гермосу?
— Я следую за вами, — сказал дон Фернандо.
— Послушайте, — продолжал незнакомец, — возьмите эти пистолеты и шпагу. Не исключено, что нам придется драться.
— О! — радостно воскликнул дон Фернандо. — Теперь я верю, что вы действительно явились меня спасти. Я готов последовать за вами, — и он схватил оружие.
Выйдя из дома, дон Фернандо не мог скрыть удивления.
— Как? Неужели я в президио Сан-Лукар?
— А вы не знали? — спросил незнакомец.
— Как же я мог это узнать? Меня везли сюда с завязанными глазами.
Несколько оседланных лошадей стояли наготове.
— Вы можете держаться в седле? — спросил незнакомец.
— Надеюсь, что могу.
— Надо во что бы то ни стало. |