Изменить размер шрифта - +
 — Небось, тварее Тварей?
   — Тварее? — не понял Эол.
   — Гнуснее, подлее, паршивее… — объяснила она. — Отловить бы парочку, да навтыкать в бубен…
   — Хвостик! Твой жаргон начинает меня пугать! — не выдержал Хранитель. — Вовка!
   Что ты из нее сделал? Еще год назад она была не такой…
   — Какая разница, какими словами я говорю? — зарычала Беата и уткнула в бока кулаки. — Суть-то остается неизменной! Или, по-твоему, у меня испортился характер? Что, я стала развязной, лживой, трусливой, гулящей и так далее?
   — Нет, но слушать, как из твоих прелестных уст вырываются такие перлы, лично мне немного непривычно…
   — Потому, что ты мало с нами тусуешься… И потом, жизнь у нас такая замечательная. Просто мечта, выражаясь по-твоему, лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Что ни месяц — новая задница.
   Я заржал. Арти — тоже. А вот на лице Эола почему-то появилась легкая грустинка:
   — Хвостик! Претензий к твоим человеческим качествам у меня нет. Ты — Личность, и я тебя уважаю. И я прекрасно понимаю, чем ты недовольна. Но ведь не я эти пророчества придумал, правда? И проблемы, с ними связанные — тоже. Мне просто кажется, что литературным языком можно выразить все, что угодно, и так же понятно.
   — Можно. Но получится сухо, длинно и скучно. Вот, например, выражение «задолбало» гораздо короче, чем его литературный аналог «я испытываю чувство крайнего неудовлетворения в связи с вновь открывшимися обстоятельствами известного нам вопроса». Причем, услышав литературном вариант, можно не совсем правильно понять оттенок состояния моей души. А в «пацанском», как его называет мой муж, все предельно ясно. И не допускает никаких разночтений…
   — Ладно, твое дело… — сдался Хранитель. — Говори, как тебе нравится. Это — не самая большая наша проблема.
   — Вот именно! Лично меня интересует следующее: Маныш изгалялся минут двадцать, причем говорил хрен знает с кем. А перевести на русский язык лично ты в состоянии? Я не поняла и половины тех терминов, которыми он бредил.
   — Ну, если коротко и по «пацански», - не преминул подколоть ее Эол, — то, судя по строению организма и мозга, наши гости на семьдесят пять процентов — люди. А на оставшиеся двадцать пять — киберы… в общем, машины. Атмосфера, которой они привыкли дышать, приблизительно соответствует земной — высокая загазованность, много всякого рода примесей, свидетельствующих о наличии на их планете промышленных предприятий. Радиоактивный фон там несколько повышен. Что, впрочем, далеко не смертельно. Температурный режим приблизительно соответствует широтам королевства Нианг — то есть теплее, чем в Аниоре градусов на пять-семь. Сила тяжести на их планете, как я понял, чуть меньше, чем у вас. То есть вы там бы чувствовали себя немного полегче. Далее, он остановился на том, что дает и как устроена их машинная часть. Опять же, очень сильно упрощая, те, кто создавал этих андроидов, как-то умудрились аппаратно ускорить их реакции на двадцать два процента. То есть то состояние, в котором они пребывали в момент нападения на лабораторный комплекс…
   — Берлогу. Так короче и привычнее… — перебила его Хвостик.
   — На берлогу… — не стал сопротивляться Хранитель, — не временное состояние духа, подобное вашему джуше, а постоянное усиление. Интересно, но изменять силу мышц они почему-то не стали.
Быстрый переход