Изменить размер шрифта - +
– Я ведь не могу делать то, что делал Дери, – ходить колесом, шутить или...

– Нет, нет, – в свою очередь перебила девушку Кэрис. – Вот поэтому мы сейчас едем в Креклейд.

Она объяснила Энн, что Дери ездил с сообщением о захвате Марстона Орином к бейлифу Креклейда.

– Я уверена, что бейлифу захочется послать своих людей, чтобы они проникли в поместье до штурма и он сможет выделить нам несколько воинов, которые сыграют роль артистов.

– Я тоже так думаю, – согласилась Энн. – Наш сосед в Леглейде умеет играть на свирели, а я немного умею петь.

– Этого достаточно, я уверена. Если в труппе будет карлица и настоящая канатоходка, все остальные тоже покажутся настоящими артистами. И, кроме того, когда мы проникнем в поместье, ты, Энн, должна притвориться маленькой девочкой и осмотреть все углы, чтобы найти укромное местечко, где ты сможешь отсидеться после начала штурма. Телор и Дери рассердятся, увидев меня в Марстоне, но рассвирепеют еще больше, когда узнают, что я и тебя втянула в эту историю. И если тебя, не дай Бог, ранят, даже если это будет просто царапина, они убьют меня.

Энн неохотно согласилась, но сказала, что не понимает, чем сможет помочь после того, как начнется штурм. Девушки обсудили, что Кэрис скажет бейлифу, и решили переодеть Энн в красивую одежду, прежде чем они въедут в город. Они отработали историю, которую расскажут о себе в Креклейде так, чтобы даже расспрашивая их по отдельности, бейлиф получил одни и те же ответы.

Девушки добрались до Креклейда к рассвету. Не доезжая деревни Марстон, они сделали остановку и, съехав с дороги, немного поспали. При въезде в город их остановили охранники, но Кэрис, ничуть не растерявшись, сказала, что она приезжала сюда раньше с Дери и ей необходимо поговорить с бейлифом. Девушки благополучно миновали всех охранников и, в конце концов, добрались да бейлифа, который очень хорошо помнил Дери.

– Меня вышвырнули оттуда, – ответила Кэрис на вопрос бейлифа о том, как ей удалось бежать из Марстона. – Ни у кого из тех людей не хватило смелости взобраться достаточно высоко, чтобы натянуть для меня канат. Поэтому они потеряли интерес к моим танцам. И когда стало ясно, что я вовсе не собираюсь удовлетворять их дикие желания, а продолжаю день и ночь напролет плакать по Дери, они вышвырнули ли меня из поместья.

– Дери здесь нет, – сказал бейлиф. – Он приезжал предупредить нас, что Орин нашел себе пристанище в Марстоне и враждебно к нам настроен, но куда отправился после этого, мне неизвестно, – он нахмурился. – А с чего это, интересно, ты стал таким состоятельным? Когда ты в последний раз приезжал в Креклейд, у тебя не было трех лошадей, груженных тюками, а на карлике были жалкие лохмотья, когда он приходил в город.

– Все это принадлежит Энн, – ответила Кэрис. – Она подруга Дери, и когда бы мы ни расставались, всегда встречаемся в доме Энн.

Бейлиф кивнул. Ему показалось вполне логичным, что женщина карлица так высоко ценит карлика мужчину.

– Мы с Дери дружим с детства, – сказала Энн. – Он стал смыслом моей жизни, и я готова ради него на все.

– Поэтому то я и отправился к Энн, как только освободился, – подхватила историю карлицы Кэрис. – Но Дери туда не явился. И теперь я боюсь, что он попытался вернуться в Марстон, чтобы спасти меня, или же ждал меня где нибудь неподалеку от поместья, где его схватили и убили. Сэр, артисты слышат многое, и до меня дошло, что лорд Уильям Глостер собирает войско, чтобы отнять Марстон у Орина. Если это действительно так, я тоже хотел бы быть среди этих людей и помочь или отомстить за Дери и за себя. Думаю, что смогу провести воинов на территорию Марстона.

И быстро, не дав бейлифу возразить, Кэрис рассказала свой план, закончив словами:

– Меня не узнают в Марстоне, потому что я буду женщиной, а не мальчиком, на мне будет женское платье для выступлений.

Быстрый переход