– Кер усилил поток прохладного воздуха, солнце уже припекало достаточно сильно.– По слухам, на севере, за горной грядой, есть эльфы. Но с ними нет никаких контактов. Они отгородились от всего света.
– Как это? – не понял Колин.
– С одной стороны горы. Со всех остальных море,– пояснил Кер и, заметив нездоровый блеск в глазах студентов, добавил: – И не надейтесь! Берега практически везде неприступны. Есть, опять-таки по слухам, одно место, где можно пристать, но там всем оказывают такое горячее гостеприимство, причем в буквальном смысле, что поток желающих быстро иссяк. Эти ребята сначала стреляют, и делают они это чрезвычайно метко, а потом спрашивают: «Чего, мол, надо?» Вы мне лучше другое объясните,– с интересом попросил Кер.– Я читал, что вампиры и тролли не могут в принципе стать магами. А тут вы и вдруг маги?
– В любых правилах есть исключения,– взмахнув своей палицей, пояснил Тартак.– Я, к примеру, единственный тролль, владеющий магией.
В доказательство своих слов Тартак несколько тяжеловато, но уверенно воспарил над землей.
Кер удивленно поднял брови. Этого от здоровяка он не ожидал.
– А вампир? – не мог успокоиться Кер.– Вот вы... Арранторранта...
– Можете называть меня просто Арантой,– мило улыбнулась девушка.
Кер при этой улыбке с содроганием снова увидел клыки. Правда, они стали уже поменьше и не вызывали ужаса.
– Вы же не переносите солнца! – не отставал он.
– Да? – делано удивилась Аранта.– Вот уж не знала! И что теперь делать?
– Что делать? – Кер ас Кер почесал в затылке.– А давайте я вас научу простейшей защите от внезапных чар! Вы были мною захвачены врасплох, когда я применил заклятие молчания, а ведь мог с равным успехом применить и заклятие остановки сердца или «перекрытие воздуха».
– Это кому вы воздух собрались перекрывать? – грозно нахмурился Тартак.
– Это я к примеру! – поторопился объяснить Кер.– Но есть возможность значительно ослабить, а то и нейтрализовать внезапное заклятие.
– Это очень интересно! – Тимон ад Зулор оглянулся на товарищей.
Все придвинулись поближе, готовые слушать.
Вот так импровизированно и начался первый урок новоявленного преподавателя и второкурсников из другого мира.
Глава 2
Начало второго учебного года повергло меня в шок. Оно было полным повтором первого года. Разве что мы теперь стояли под светящейся цифрой «два» и с тоской смотрели на разворачивающееся действо, в котором можно было предсказать каждый последующий шаг. Я посматривал влево, где галдели первокурсники, для которых все это было внове, и вправо – там делились впечатлениями от каникул третьекурсники. Нам пока делиться было нечем. Не явилось неожиданностью для меня и появление двух собак, которых в очередной раз развеял тан Горий. И в этом заключалась разница. Тан Горий на секунду прервал свою вдохновенную и пламенную речь и, вонзив взгляд куда-то в толпу старшекурсников, грозно сказал:
– Боллард! Еще один такой фокус, и вместо морока собачек я развею тебя!
Отличие начал учебы стало заметным после первой пары. У нас было прекрасное настроение. Тан Хараг начал первую лекцию с воспоминаний о том, как он ухаживал за девушкой, применяя для покорения ее сердца весь арсенал своих умений. Надо ли говорить, что на тот момент умений было немного, а вот желания было более чем? Рассказывать тан Хараг умел. |