– Я передумал отправляться в Мексику! – рявкнул Павел Серафимович. – Пошли, Аллочка!
Приятная молодая дама, сопровождавшая профессора, встала, и пара живо покинула помещение.
На следующее утро Аллочка вновь вошла в кабинет к Велигжанову.
– Не сочтите меня за сумасшедшую, – промямлила она, – но я решила, что лучше будет сказать вам правду.
– Внимательно слушаю, – заулыбался Кирилл.
Аллочка, покраснев, начала излагать историю. Чем дольше Кирилл слушал спокойную речь женщины, тем гаже у него становилось на душе. Оправдывались наихудшие его опасения! Павел Серафимович Онопко историк, всю жизнь изучает религиозные верования. Особенно хорошо профессор знает африканские страны. Аллочка, его жена, а в недавнем прошлом аспирантка, тоже владеет информацией о жрецах.
– Крокодил страшная вещь, – объясняла Алла, – это родовой тотем. Его могли продать европейцу лишь с одной целью – чтобы погубить конкретное племя. Ваш Роберто способен передвигаться, и он не успокоится, пока не убьет всех, кого считает своими врагами, то есть вас с братом и сотрудников фирмы. Немедленно избавьтесь от зомби.
– Сейчас же вынесу его на помойку! – вскочил на ноги Кирилл.
– Ой, нельзя! – испугалась Аллочка. – Роберто можно лишь продать. Причем за цену меньшую, чем та, которую заплатил Филипп. Найдите кого‑нибудь и всучите ему крокодила…
– И ты, сволочь, впарил треклятую мумию Антону Каркину! – завопила вдруг Милка.
– А вы откуда знаете? – оторопел Кирилл.
Я пнула подругу ногой и осведомилась:
– Разве это не правда?
– Ну, – замел хвостом Кирилл, – Антон Петрович Каркин сам попросил крокодила, и я его отдал.
– Мерзавец! – подскочила Милка.
Кирилл хмыкнул.
– А вы бы оставили у себя чучело после всего случившегося?
– Следовало рассказать Антону Петровичу историю монстра, – шипела Милка.
– Постойте, никак не врублюсь. Вы пришли просить у меня Роберто для съемок в сериале, так? – спросил Кирилл.
– Да, – живо ответила я.
– А сейчас ваш пресс‑секретарь говорит о Каркине, следовательно, вы знали, где находится крокодил. Зачем тогда я вам понадобился?
– Ну… – забубнила я, – это… она в курсе, моя секретарша. А мне рассказать забыла. Накладочка вышла! Ха‑ха‑ха! Нам пора, дико торопимся, убегаем, прощайте, рады были познакомиться… Пока‑пока!
Продолжая мотать языком, я схватила пунцовую от злости Милку за руку и потащила ее к выходу. Обратный путь по зданию мы проделали в молчании. К счастью, сохраненная бумажка‑«путеводитель», прочитанная наоборот, от конца к началу, помогла проделать его без приключений. Очутившись на улице, Каркина первым делом выругалась:
– Подонок!
– Он избавлялся от предмета, приносящего несчастье… – протянула я. – Милка, неужели ты веришь в эту чушь?
– Куда деть крокодила? – задергалась подруга.
– Выкинуть.
– Ты же слышала! – взвыла Милка. – Это невозможно: вернется и еще хуже гадить начнет!
– Ерунда. Вышвырни пакость на помойку.
– Ой, боюсь!
– Тогда продай.
– Кому?
– Ну… не знаю. Сдай в антикварную лавку, поставь цену в сто пятьдесят рублей, мигом заберут.
– Совесть замучает, я же буду знать, что кому‑то горе доставила, – зашептала Милка.
– Выбрось его, – повторила я. |