— Я смотрю, и себя тоже.
Он рассмеялся:
— Мы сражались на лейках, и я выиграл.
— Ты — мой герой.
— На обед у нас была пицца, и Кэролайн — она работает у Сюзанны — сказала, что в меня все проваливается, как в бездонную яму. Завтра Сюзанна будет работать на природе, так что мы не пойдем к ней, но зато можно отправиться на теплоходике смотреть китов, если ты хочешь. Ты же хочешь, да? Я сказал Алексу и Дженни, что ты поедешь.
Меган смотрела в его темные, сияющие глаза. Она никогда не видела своего сына более счастливым. Если бы Кевин сейчас спросил ее, не желает ли она слетать в Найроби поохотиться на львов, Меган, не раздумывая, дала бы согласие.
— Конечно же я поеду. — Она рассмеялась, когда мальчишка крепко обнял ее. — Во сколько мы отплываем?
На следующее утро ровно в десять часов Меган стояла на причале в окружении троих своих подопечных. Несмотря на то что утро было теплым и безветренным для июня, она послушалась совета Сюзанны и захватила с собой куртки и кепки для путешествия по Атлантике. Она также взяла бинокль, фотоаппарат и запасную пленку.
И хотя Меган уже приняла необходимую дозу таблеток от морской болезни, ее подташнивало при одном только виде корабля.
Судно выглядело прочным и надежным, пыталась утешить себя Меган. Белоснежный теплоход сверкал в утренних лучах солнца, металлические поручни сияли. Когда они ступили на борт, она заметила на нижней палубе большую кабину с иллюминаторами. Для менее спортивных и привычных к морским прогулкам, предположила Меган. Зайдя внутрь, она увидела, что там располагались киоск со всякой всячиной, автоматы с газировкой, а также великое множество раскладных стульев и скамеек.
Меган успела окинуть кабину последним отчаянным взглядом, когда дети уволокли ее вперед. Да, вряд ли они согласятся провести все путешествие в уютной кабинке.
— Мы должны подняться на капитанский мостик. — Шагая с важным видом, Алекс помахал рукой одному из матросов. — Мы владеем «Моряком». Мы и Нэйт.
— Папа сказал, что им владеет банк. — Дженни карабкалась по железным ступенькам, волосы перевязаны развевающейся красной лентой. — Но это шутка. Голландец говорит, что для настоящего моряка стыд и позор возиться с толстопузыми туристами. Но Нэйт только смеется над ним.
Меган вздернула бровь. Она еще не успела познакомиться с печально знаменитым Голландцем, но Дженни с точностью попугая и не всегда уместно цитировала многие его высказывания. И слишком часто эти слова были далеки от правил приличия.
— А вот и мы. — Алекс взбежал на мостик, не в силах вздохнуть от восторга. — И Кевин с нами.
— Добро пожаловать на борт. — Натаниэль оторвался от карты, которую внимательно изучал, и уставился на Меган.
— Я ожидала увидеть Холта.
— Он за штурвалом «Королевы». — Нэйт взял сигару, зажал ее между зубами и ухмыльнулся. — Не волнуйтесь, Меган, я не посажу нас на мель.
Она и не беспокоилась по этому поводу. Уж точно. В черном свитере и джинсах, в черной кожаной фуражке греческого рыбака и с отчаянным блеском в глазах, Фьюри казался чрезвычайно профессиональным и компетентным моряком. Наверное, решила Меган, именно так выглядит пират, ступивший с абордажной командой на палубу мирного торгового судна.
— Я начала работать с вашей бухгалтерией. — «Да, так лучше, здесь я точно чувствую твердую почву под ногами».
— Я в этом и не сомневался.
— В ваших бухгалтерских документах полная путаница.
— Ага. Кевин, иди сюда, взгляни. Я покажу тебе, куда мы направляемся. |