Они попросили у официанта бумагу и карандаш и принялись за дело. Суматоха минут пятнадцать сочинял, потом отложил карандаш:
— Нет, в радиограмме всего не скажешь. Да и никаких денег не хватит передать все, что я тут написал.
Ниссе, не мешкая, предложил ему выход:
— А ты не вдавайся в подробности.
Что верно, то верно… В итоге был составлен текст, который можно было отправить в оба адреса:
ПРОДОЛЖАЕМ ПОУЧИТЕЛЬНУЮ ИНТЕРЕСНУЮ ЭКСКУРСИЮ ТЧК
СОЖАЛЕНИЮ ПО ПУТИ МАЛО ПОЧТ ТЕЛЕГРАФОВ ТЧК
ДАЛЬНЕЙШЕМ БУДЕМ ПИСАТЬ ЧАЩЕ ТЧК
СКОРО ВЕРНЕМСЯ ТЧК
СУМАТОХА НИССЕ
Они медленно перечитали этот шедевр краткости, набираясь сил для поединка с очередной порцией мороженого.
— Может быть, все-таки сообщить, где мы, — сказал Ниссе.
«Отличное предложение», — решил Суматоха и вежливо спросил официанта, как называется судно.
— Плывете больше месяца и не знаете, как называется? — Официант хитро подмигнул. — Ладно, я вам скажу по секрету, только обещайте больше никому не говорить.
Он наклонился над столиком и прошептал:
— «Летучий Голландец»!
Еще раз подмигнул и, посмеиваясь, пошел дальше между столами.
— Пойдем лучше к радиотелеграфисту, — предложил Ниссе. — И вообще главное — координаты, а не название корабля.
Друзья отправились искать радиорубку. Они плутали довольно долго, наконец им попался полицейский. Не настоящий, конечно, переодетый, но он объяснил, куда и как идти. Выполняя его совет, ребята поднялись на самую верхнюю палубу, где висели шлюпки. Здесь в шезлонгах, ведя тихую беседу, сидели два человека. Один был одет ковбоем. Он сидел к ним спиной и заслонял второго, поэтому они не могли разобрать, что на том надето. Хотя ребята до сих пор не видели ничего хорошего от лжековбоев, они храбро подошли поближе, чтобы спросить, где радиорубка.
— Что такое! — воскликнул Суматоха и остановился. Удивление Ниссе выразилось иначе, он схватил друга за руку и ахнул:
— Да это же…
— Бомбасто и Фишер, — договорил за него Суматоха.
— И что мы не сообразили… Давно бы надо раздобыть себе одежду получше да почище, — пробурчал Ниссе.
Окруженные со всех сторон бутылками, их принарядившиеся спутники вяло кивнули ребятам и снова понурились.
Было видно, что они нашли применение своим кубкам.
— Вам не удалось узнать, как называется судно и где мы находимся? — обратился к ним Суматоха.
— Мы на американском лайнере «Тропикана», находимся к северу от Маркизских островов, — ответил Фишер. — Как раз сегодня судно пересекло экватор, и сегодня же пройдена половина пути от Панамы до Австралии, вот капитан и устроил праздник с фейерверком.
Но Фишер и Бомбасто почему-то вовсе не были настроены на праздничный лад.
— Что это с вами? — спросил Суматоха. — Или вас тоже преследуют дамы с «Дикого Запада»? Вы же так радовались, что нас спасли.
Бомбасто поднял руку, в которой был зажат скомканный номер судовой газеты.
— Переворот подавлен. Без меня ничего не вышло, как я и опасался. Все мои друзья кто в тюрьме, кто в изгнании.
— Мои дела не лучше, — подхватил Фишер. — Фирма прогорела. Все пропало.
— Откуда вы это знаете? — удивился Суматоха. — Неужели судовая газета даже такие новости печатает?
Фишер сделал добрый глоток из кубка, потом ответил:
— На лайнере есть радиотелефон. Я слышал своего компаньона из Чикаго так же ясно, как если бы он стоял рядом… Скорей позвоните своим родителям. |