Изменить размер шрифта - +
Большую часть устных и письменных переводов выполняют консультанты.

— У меня есть шанс урвать у консультантов кусочек пирога? — Лесли затаила дыхание в ожидании ответа.

Она представила себе, как Берт расстроенно пожимает плечами. Любой на его месте ответил бы, что у нее нет ни малейшего шанса. Но Берт сказал иное:

— Приходи завтра утром, поговорим.

Пообещав зайти в десять, Лесли повесила трубку, размышляя над тем, что делать дальше. Искать квартиру, не имея работы, — бессмысленно. Однако одно совершенно ясно: оставаться и дальше в мотеле тоже не выход.

Даже здесь, в ее родном городе, ей не к кому обратиться за помощью. Просить о чем-то мать бесполезно, так как Луиза Бакстер снова вышла замуж и переехала с мужем в Сиэтл. Отчим, суровый и прижимистый человек, занял жесткую и непреклонную позицию в отношении Лесли: никакой материальной или какой-либо другой помощи. Ей приходилось полагаться только на саму себя.

Теперь ей стало, как никогда, ясно, что переехать к Хью было бы настоящим безумием. Единственный возможный для нее выход — как можно быстрее найти работу и настаивать на том, чтобы Хью продал дом. Она набрала номер его офиса.

— Серена Блейк — обольстительница, — бормотала про себя Лесли, прижав к уху телефонную трубку. Прошло минут пять, прежде чем ей удалось дозвониться. Лесли так и подмывало выпалить Хью прямо в лицо все, что она думает о его неприятной секретарше. — Ты свободен сегодня? Может, пообедаем вместе? — проворковала она.

— Ты угощаешь?

Хью превратился в настоящую головную боль для нее. Молча проглотив оскорбление, она ответила нежным голоском:

— Конечно. — И при этом молилась, чтобы он все же потом сам заплатил по счету. — Ведь приглашаю я. — Она ни в коем случае не должна пикироваться с ним. Надо просто держать себя в руках и не забывать старинную поговорку о том, что лаской женщина может добиться всего, чего захочет.

— Думаю, что смогу вырваться, — сказал он. — Но не раньше половины второго. И у меня совсем мало времени.

 

Господи, ну почему он привез ее именно сюда? Воспоминания об этом уютном французском бистро на улице Мокингберд всегда пробуждали в ней волну ностальгических переживаний. Здесь, в этом маленьком ресторанчике на углу улицы, где всегда собиралась шумная публика — студенты, бизнесмены, юные и перезрелые любительницы приключений, она впервые встретила Хью. Оба учились тогда в Южном методистском университете: Лесли должна была получить степень бакалавра, специализируясь во французском и испанском языках, а Хью занимался на юридическом факультете.

Тогда он пришел в ресторан с одной их общей знакомой, а она уже собиралась уходить. Их представили друг другу, и все, что когда-либо было сказано о любви с первого взгляда, произошло. Им оказалось достаточно лишь раз заглянуть в глаза друг другу. После той первой встречи они не виделись всего несколько дней. Зато потом…

Лесли смотрела в меню, но не могла разобрать ни строчки. Ей припомнились все те долгие часы, которые они провели вдвоем с Хью в этом самом месте, за этим самым столиком, с увлечением строя планы на будущее. Даже мысль о том, чтобы провести свой запоздалый медовый месяц в Париже, зародилась здесь, под впечатлением от развешанных по стенам фотографий французской столицы.

— Я сегодня утром говорила с Бертом, — сказала она, решив не думать больше о прошлом.

— Да?

— Насчет работы. Я встречаюсь с ним завтра.

— Так, значит, ты планируешь остаться в Далласе?

Она не могла разобрать, доволен он или нет подобной перспективой, а потому лишь просто слегка пожала плечами. Нелегко сохранять невозмутимый вид, если внутри все дрожит от волнения, а потому Лесли снова почувствовала, что спасена, когда официантка поставила перед ней поднос с едой.

Быстрый переход