Но я не могу изменить своему
королю, как бы жесток он со мной ни был. В своих письмах король неоднократно
писал, что никогда не оставит меня в беде, не даст моим врагам уничтожить
меня, но никто не должен знать, что убийство Эсковедо совершено по его
приказу. Король не сдержал своего слова, но я останусь преданным ему до
конца! - На хитрость противника я решил ответить такой же хитростью.
- Но если король освободит вас от данного ему слова? - В святом отце
пробудился гнев. Его выдавало лицо, но голос по-прежнему звучал вкрадчиво и
подобострастно.
- Если его величество снизойдет до меня и пришлет мне записку, в
которой его собственной рукой будет начертано: "Разрешаю Вам признаться, что
убийство Эсковедо совершено по моему приказу", то я благодарно сочту себя
освобожденным от обета молчания, - произнес я серьезно.
Священник, прищурившись, смотрел на меня блестящими глазами. Казалось,
он понял скрытую насмешку, но не стал продолжать разговор и ушел, оставив
меня наслаждаться этой маленькой победой.
В течение нескольких дней меня никто не тревожил, хотя тюремщики стали
обращаться со мной более сурово. Мне запрещалось кого-либо видеть,
надзиратели в моем присутствии молчали, рацион мой ограничили хлебом и
водой. Но все это мало меня трогало. Я ждал.
Шли последние дни 1589 года. Новый год я встретил в одиночестве в
холодной и промозглой камере. А утром первого января меня посетил Баскес.
Мой враг решил принести записку короля лично. Послание было адресовано вовсе
не мне, а самому Баскесу; в нем говорилось:
"Прошу Вас передать Антонио Пересу, что я освобождаю его от данного мне
слова молчать о моем приказе предать смерти негодяя Эсковедо. Он может
открыто заявить об этом перед лицом судей. Смерть Эсковедо целиком и
полностью лежит на моей совести, поскольку я пошел на поводу у Переса и
поддался его уговорам убить этого человека.
Филипп II Испанский.
P. S. В случае необходимости можете показать это письмо Антонио
Пересу."
О, дьявольское коварство Филиппа! Так повернуть дело, так исказить
факты! Оказывается, это я настаивал на убийстве Эсковедо! Я убеждал короля в
необходимости этой смерти, а Филипп пытался защитить мерзавца! Оказывается,
это он уступил моим настойчивым уговорам, и я должен в этом признаться! Я
взглянул в глаза своему ненавистному врагу. Он, улыбаясь, ждал, что я скажу.
- Это новая ловушка, Баскес? Это ваших рук дело? Король не мог написать
подобную записку!
- Вы не узнаете его руки? Взгляните повнимательнее.
- Я знаю его руку, как никто другой. Но я знаю и то, что король не
клятвопреступник! Что же до остального... Мне нечего добавить к тому, что я
уже не раз говорил. Я не имею никакого отношения к смерти Эсковедо. Я разве
что могу выразить официальный протест против вас, как пристрастного и
заинтересованного судьи. |