Баскес вышел из моей камеры в ярости. Еще шесть раз в течение месяца он
досаждал мне своими визитами, пытаясь добиться признания. Но он лишь зря
потратил время. В свой последний визит Баскес заявил:
- Вы вынуждаете нас пойти на крайние меры, Перес! Мы перейдем к пыткам.
Может быть, они развяжут вам язык!
В ответ на эту угрозу я только расхохотался. Я ведь дворянин, и по
испанским законам меня нельзя было подвергнуть пытке. Это один из самых
старых законов, и они не посмеют его нарушить! И тем не менее они его
нарушили. Не было ни одного закона Божьего или человеческого, который бы не
нарушил король, чтобы хоть сколько-нибудь утолить свою жажду мести.
Меня раздели и, обнаженного, передали в руки палачей. Несколько дней и
ночей я провел во мраке, в холодной камере, где из стен сочилачь вода, а пол
кишел крысами. В камере не было ничего, кроме соломенной подстилки. Раз в
сутки мне приносили ломоть хлеба и кружку воды. Как-то раз я был разбужен
ярким светом. Это явились мои мучители. Меня привели в мрачное и зловещее
помещение. Палач приковал меня цепями к столбу, руки мне скрестили на груди
и связали грубым ремнем. Между скрещенными руками пропустили железную палку.
Я с ужасом наблюдал все эти приготовления. Наконец пытка началась. Палач,
монотонным голосом повторяя одно и то же требование, начал медленно
поворачивать стержень. Я крепился, сколько мог. Когда боль становилась
нестерпимой, я пытался облегчить ее криком. Но на требование признаться в
убийстве Эсковедо я упорно молчал. Когда хрустнула кость, я потерял
сознание. Но меня привели в чувство потоком холодной воды. Пытка
возобновилась. Я был сломлен. Проклиная палачей, короля, Бога в самых
страшных выражениях, я признался в убийстве Эсковедо, признал, что сделано
это было в интересах Испании и по приказу короля. Мои слова были записаны
самым тщательным образом, и от меня немедленно потребовали доказательств
сказанному. Я знал, что признанием я подписал себе смертный приговор.
На следующий день мое признание зачитали так ни в чем и не сознавшемуся
Диего Мартинесу. Он понял, что отпираться дальше бессмысленно, и подтвердил
показания Энрикеса.
Мое состояние в те дни было плачевно. К ранам и переломанным костям
добавилась жесточайшая лихорадка. Тюремщики, испугавшись, что я не доживу до
суда, пригласили врача. Тот нашел, что мое состояние в условиях тюрьмы не
может улучшиться, и ко мне допустили жену и слуг. Шел конец февраля. Доброта
Хуаны и искусство приглашенного ею эскулапа вернули мне силы. Руки вновь
стали действовать, хотя одна так и осталась искалеченной. Но я не хотел,
чтобы улучшение моего состояния стало заметным для тюремщиков. У меня все
еще оставалась надежда.
Моим единственным спасением оставался побег. Как только станет ясно,
что я уже оправился от ран, меня немедленно приговорят к смерти и, не
мешкая, приведут приговор в исполнение. |