Присядьте, чтобы мы могли спокойно поговорить.
Чувствуя, что он и в самом деле может удержать ее силой, Татика гордо вскинула голову и пошла к креслам, расставленным на лужайке под деревом возле красивой клумбы. Однако лорд Кроули увлек ее к стоявшей неподалеку беседке, и Татика, которая очень не хотела устраивать сцену, вынуждена была последовать за ним.
В беседке было довольно светло: дорожку, ведущую к ней, освещали маленькие фонарики, и еще один большой фонарь свисал с ветки ближайшего дерева. Сев на скамью как можно дальше от лорда Кроули, Татика отвернулась и холодно произнесла:
— Вашей светлости отлично известно, что мне нельзя надолго задерживаться. Так что же вы хотели мне сказать?
— Что я в жизни нс встречал такой крсавицы, как вы, — заявил лорд Кроули.
— Это неправда, покачала головой Татика, — и я не желаю слушать подобные вещи.
— Между прочим, это правда, — возразил лорд Кроули. — Вчера вечером, когда я увидел вас, мне показалось, что я перенесся через годы и смотрю на вашу матушку, которая танцует на приеме, устроенном нашим посольством в Риме. Она обладала невероятной грацией, и вы унаследовали от нее это качество.
Татика молчала. Ей было интересно слушать рассказы о матери, ей очень хотелось поговорить о ней, но внутренний голос подсказывал, что сидящий перед ней человек опасен, что нельзя поощрять его попытки навязать ей свое общество.
— Я восхищался вашей матерью, — продолжал лорд Кроули. Как и множество других мужчин, я горел желанием положить свое сердце к ее ногям, только она все рав- но не заметила бы его. Как вы наверняка знаете, для нее не существовало никого, кроме вашего отца.
— Да, это так, — тихо проговорила Татика. — Они любили друг друга.
— Испытать такую любовь, какую испытали ваши родители, — это большая удача, и дается она не каждому, — сказал лорд Кроули. — Моя маленькая Татика, вы утверждаете, что еще никому не отдали свое сердце — так почему бы не отдать его мне?
Татика насторожилась. Она слушала лорда Кроули рассеянно, ее мысли были заняты мамой, но сейчас она услышала в его голосе те самые интонации, которых опасалась, и поняла, что если посмотрит ему в глаза, то увидит в них тот самый алчный блеск.
— И как вы это себе представляете? — язвительно осведомилась Татика, надеясь, что этим прямым вопросом поставит его в тупик.
— А так, — ответил лорд Кроули, — что вы выйдете за меня замуж.
На секунду Татике показалось, что она ослышалась. В следующее мгновение она предположила, что он пошутил. Озадаченная, она повернула голову и посмотрела на лорда Кроули. Ей не понравился его взгляд, устремленный на нее, однако по выражению его лица она поняла, что он говорит совершенно серьезно.
— Если ваше предложение искренне, — с трудом выдавила из себя девушка, — значит, я должна поблагодарить за него вашу светлость и сообщить вам, что мой ответ «нет».
— Почему?
Татика снова устремила взгляд вдаль.
— Разве есть смысл отвечать на этот вопрос?
— Есть, и большой, — заверил лорд Кроули. — Я хочу знать, почему вы отказываетесь выйти за меня. Я могу многое предложить вам, Татика.
— Все это не то, что мне нужно, — сказала девушка.
— А что вам нужно? — поинтересовался он.
— Главное — это любовь, — ответила Татика.
— Я научу вас любить меня.
Татика покачала головой.
— Вы же знаете, что это невозможно. Моему отцу не понадобилось чему-то учить мою мать, любовь сама снизошла на них. |