И занимайтесь своими делами. Вы ведь не испанец? Нет. Тогда чего вы вмешиваетесь?
– Я не испанец, но я человек и гражданин и не оставлю вас. Повторяю, позвольте мне помочь вам. Вы вернетесь в Испанию и будете жить, как и все красные, признавшие свое поражение. Вы молоды, и я не дам вам погибнуть.
– Оставьте нас в покое.
Я расстроился. Генерал Эдквист сказал мне:
– Надо известить об этом господина посла, послать ему телеграмму, чтобы он сам приехал уладить этот вопрос.
Я послал де Фокса телеграмму: «Пленные отказываются приезжай скорее убедить их».
Через два дня приехал де Фокса. Дул сильный северный ветер, де Фокса заледенел как сосулька. Едва увидев меня, он закричал:
– Опять ты? Когда я от тебя избавлюсь? Ты хочешь, чтобы я приехал и убедил их против их воли? Ты не знаешь испанцев, они упрямы, как толедские мулы. Зачем ты прислал мне телеграмму? Что я должен, по-твоему, делать, раз уж я приехал?
– Пойти поговорить с ними, – сказал я ему, – может быть…
– Да, да, я знаю, для этого и приехал. Но пойми ты, в конце концов…
Он пошел к пленным, я направился с ним. Пленные были неумолимы. Де Фокса просил, умолял, угрожал – все было бесполезно.
– Нас расстреляют. Ладно. А потом? – сказали пленные.
– А потом я прикажу похоронить вас по католическому обряду! – крикнул де Фокса, распаляясь до слез.
Поскольку мой дорогой Августин – добрый человек, такое великое ужасающее упрямство выводило его из себя.
– Вы этого не сделаете, – сказали пленные, – usted es un hombre honesto, вы – порядочный человек.
Они тоже расстроились. Де Фокса уезжал расстроенный. Перед отъездом он попросил генерала Эдквиста подержать пленных еще какое-то время под охраной и ничего не решать без его ведома. Перед посадкой в вагон он сказал мне:
– Это все ты, Малапарте, это по твоей милости я оказался в таком положении.
Его голос дрожал, а в глазах стояли слезы.
– Я не могу больше думать о судьбе этих бедных парней. Я обожаю их, я горжусь ими, они настоящие испанцы. Да, настоящие испанцы, гордые и храбрые. Ты понимаешь… Нужно сделать все возможное для их спасения. Я рассчитываю на тебя.
– Я сделаю все. Обещаю тебе, они останутся живы. Adios, Августин.
– Прощай, Малапарте.
Я каждый день приходил к пленным, пытался переубедить их, но все было напрасно.
– Мы вам благодарны, – говорили они, – но мы – коммунисты и никогда не признаем Франко.
Однажды генерал Эдквист вызвал меня к себе.
– Пойдите посмотрите, что там происходит с этими пленными. Они чуть не убили одного из своих, непонятно почему.
Я пошел к пленным. Один из них сидел окровавленный в углу на земле под охраной финского солдата, вооруженного suomikuonipistoli, знаменитым финским автоматом.
– За что вы его?
– Он предатель, – ответили мне, – un traditor, предатель.
– Это правда? – спросил я раненого.
– Да, я предатель. Я хочу в Испанию, я больше не могу. Я не хочу умирать. Хочу вернуться в Испанию. Я испанец и хочу в Испанию.
– Он предатель! Un traditor! – сказали его товарищи и посмотрели на него полным ненависти взглядом.
Я приказал поместить «предателя» в отдельный барак и телеграфировал де Фокса: «Предатель хочет вернуться в Испанию приезжай скорей».
Через два дня приехал де Фокса. Шел снег. Снег слепил глаза, льдинки вылетали из-под копыт лошадей и били в лицо. Увидев меня, де Фокса сказал:
– Чего ты опять вмешиваешься не в свое дело? Скажи на милость, чего ты лезешь в дела, которые тебя не касаются? Ты прекратишь когда-нибудь впутывать меня в эти дела? Где этот предатель?
– Под арестом, Августин. |